Jeannotin
banner
jeannotinskolan.bsky.social
Jeannotin
@jeannotinskolan.bsky.social
330 followers 110 following 650 posts
Fan du rhotacisme et de SJ Gould. Bruto prouvençalisto. R^2 & TF. Meus ket mann e-bed da gontañ doc'h med kozh kaojou gwentet ha hadgwentet. #Brezhoneg Karais. https://kaojoubrezhoneg.wordpress.com/
Posts Media Videos Starter Packs
Brëm' oun deuet da vi penvidig a hallon mond ba'r gwellañ restaorañchou, dibiñ aï kanig, bevin mod Rossini, istr, med manked a ra un neub' traou mis' ba'r c'hantin ba Karais din
This meeting could have been an e-mail
Reposted by Jeannotin
cf. Ibn Šuhayd's "Elegy for Córdoba" (ما في الطلول من الأحبة مخبر), which has the stunning hemistich "tabarbarū wa-taġarrabū wa-tamaṣṣarū" (v. 7), three denominal verbs roughly translating to "they went into exile on the Barbary Coast, in Morocco and in Egypt"
Neet! Words for horses are, quite litterally, the better wanderwörter
Reposted by Jeannotin
The German word ‘Pferd’ and its Dutch cognate ‘paard’ are horses of mixed breed parentage.

Their common ancestor came from Latin ‘paraverēdus’ (substitute post-horse), a word composed of an Ancient Greek element and a Gaulish one.

Zoom in on my new infographic to learn everything about it:
En boîte de nuit :

- T'es née en Sark ?
- Non, en Sarthe !
Dieu s'est plu à multiplier le nombre des îles bretonnes dont le nom commence par un ancien S-, afin que l'on se perde en conjecture sur les évolutions gauloise, romane ou brittonique
Rappel automnal : contrairement à une fausse information que j'ai longtemps propagée, Jean-Jacques Rousseau ne croyait pas à l'existence des vampires
N'y aurait-il pas deux Colombies irréconciliables ?
Oui, c'est le continuum linguistique étroit et la francisation qui n'aident pas à y voir clair, mais pour le coup, la ligne Joret est un faisceau d'isoglosse bien dense qui permet de définir le normand bien plus aisément que d'autres variétés d'oïl
Ils faut aller voir les isoglosses dans les atlas linguistiques pour se créer une opinion éclairée
Nous en avions déjà parlé sur Twitter à propos de l'angevin, mais les cartes de langues d'oïl n'ont que peu d'intérêt, elle calquent généralement les frontières des anciennes provinces sans intégrer d'information proprement linguistique
Je découvre que certains appellent le maire de Cannes LiSSnard ?
Son vocalisme est identique à celui du gallo, notamment sur des points discriminants comme le traitement des anciennes diphtongues ou triphtongues :

*sŭyyo > sé "suis" et non si, sié ou sieu
*li̯ei̯ > lé "elle" et non (l)yi, (l)ié
Les frontières orientales de la Bretagne ne sont pas une limite linguistique. Que le gallo s'y arrête est une fiction des nationalistes bretons. En l'occurence, le parler des environs d'Avranches ne connaît pas le consonnantisme normand, qui apparaît au nord de la ligne Joret
Paotr-Leon war Bont Argol (Breizh-Ijel)
À écrire : élucubrations sapir-whorfiennes sur le breton choñjal, comme quoi pour le Celte la pensée naît du rêve
Il y a longtemps que je spécule que ces excellentes reflexions de la préface au Dictionnaire de Littré ont dû lui être inspirées par le contact qu'il a pu avoir avec le gallo de la région d'Avranches, plus rigoureux que le français de Paris sur l'opposition singulier/pluriel
J'ai recommandé à un collègue "le livre pour enfants d'André Martinet"
Comme toujours, Littré parle d'or
Le -t final de fat est censé se prononcer 🤨
Allières suggère sérieusement que les mots gallo-romans pour "avec" innovent par rapport au latin classique cŭm pour éviter l'homophonie avec le con (< cŭnnu-)
Je le fais quand j'estime que le fâcheux peut encore sortir de l'erreur et qu'il mérite donc de continuer à être inondé par la lumière de mes postes