Shiawassee
banner
shiawassee.bsky.social
Shiawassee
@shiawassee.bsky.social
190 followers 190 following 2.1K posts
Kdramas. Cats. Languages. 🏳️‍🌈🫶🐈
Posts Media Videos Starter Packs
How do I access this??? 🙀
I’m old enough to remember watching Trainspotting in the theater and some scenes were subtitled for the 🇺🇸 audience 😅
Any language variant is hard to understand if you’re not used to it. I actually think the outlier is European Spanish, but lots of British people study that variety in school, so it “feels” familiar. When watching my kdramas with subs in European Spanish I sometimes have to pause to look up slang.
I also think it’s interesting that some Thai people replace the r sound with an l sound. The same thing happens in Spanish. A Puerto Rican accent replaces the -r at the end of words with -l. That’s why Bad Bunny says “Nuevayol” instead of the standard Nueva York.
I don’t speak Thai. Is the r similar to the Spanish rolled r?
As a native English speaker the language whose pronunciation stumped me was Arabic. My teacher kept talking about “deep consonants” and I was definitely in over my head.

Probably I gave up too soon; if I watched as much TV in Arabic as I do in Korean I’d be able to pronounce ع by now.
I think the trick about r is that we use that one letter to describe so many different sounds that actually have very little resemblance
Many people around the world struggle with the English “th” sound. Perhaps you’ve seen this ad for English lessons? It made me chuckle.
youtu.be/0MUsVcYhERY?...
Berlitz German Coastguard
YouTube video by Christian Hvatum
youtu.be
My theory is that both English and French have sounds that are not common in Korean, but that South Koreans begin studying English at a very young age and devote a lot of time and effort to it, whereas French is not as much of a priority.
And Squid Game season 2/3. Come on, that was one season. 😩
Sorry, I hit send and then realized the command to feel better can come off as insensitive because of course we all would like to be able to feel better on command. I meant:

I hope that you feel better soon.
Not “saveur” but “sauveur”?
If I watched the drama would I get the reference?