"Sabes, creo que no me has contado como te quedó así la cara. Me encantaría escuchar esa historia." observó Rebeca. "Y si te sientes mareado de nuevo, sabes donde encontrarme. Me sobran estas cosas."
Habiendo dicho esto, se fue por su camino.
"Sabes, creo que no me has contado como te quedó así la cara. Me encantaría escuchar esa historia." observó Rebeca. "Y si te sientes mareado de nuevo, sabes donde encontrarme. Me sobran estas cosas."
Habiendo dicho esto, se fue por su camino.
"¿En serio? Entonces ¡problema resuelto!" dijo Rebeca, poniendo una naranja en la mano de Thomas.
"¡Oh! ¿E-estas segura? Aún no he pescado nada hoy" preguntó Thomas. Era un gesto simple, pero generoso.
"Va por la casa." respondió ella.
"¿En serio? Entonces ¡problema resuelto!" dijo Rebeca, poniendo una naranja en la mano de Thomas.
"¡Oh! ¿E-estas segura? Aún no he pescado nada hoy" preguntó Thomas. Era un gesto simple, pero generoso.
"Va por la casa." respondió ella.
"Estoy bien, gracias. Todavía puedo caminar" respondió Thomas.
"¿Seguro? Te ves pálido" pregunto Rebeca.
"No, no, estoy bien. En serio" respondió Thomas, tratando de hacer el tonto. "Parece que no comí bien en el desayuno."
"Estoy bien, gracias. Todavía puedo caminar" respondió Thomas.
"¿Seguro? Te ves pálido" pregunto Rebeca.
"No, no, estoy bien. En serio" respondió Thomas, tratando de hacer el tonto. "Parece que no comí bien en el desayuno."
"¿Thomas?¿Estas bien?" preguntó Rebeca, viendo que Thomas soltó la vara con la que solía llevar su captura del día.
"No es nada, de veras" dijo el de modo poco convincente. "Solo me sentí un poco mareado."
"Si tu lo dices. ¿Necesitas sentarte?" sugirió ella.
"¿Thomas?¿Estas bien?" preguntó Rebeca, viendo que Thomas soltó la vara con la que solía llevar su captura del día.
"No es nada, de veras" dijo el de modo poco convincente. "Solo me sentí un poco mareado."
"Si tu lo dices. ¿Necesitas sentarte?" sugirió ella.
"You know, I don't think you told me how you got your face injured. Would love to hear that story some time." Rebeca mused. "And if you feel dizzy again, you know where to find me. Got a few more of those to spare."
Having said that, she walked away.
"You know, I don't think you told me how you got your face injured. Would love to hear that story some time." Rebeca mused. "And if you feel dizzy again, you know where to find me. Got a few more of those to spare."
Having said that, she walked away.
"Is that so? Easy fix then!" Rebeca said, putting one of her oranges in Thomas' hand.
"Oh! Y-you sure about this? I still haven't caught anything today" he asked. It was a simple gesture, but a generous one nonetheless.
"On the house." she replied.
"Is that so? Easy fix then!" Rebeca said, putting one of her oranges in Thomas' hand.
"Oh! Y-you sure about this? I still haven't caught anything today" he asked. It was a simple gesture, but a generous one nonetheless.
"On the house." she replied.
"I'm fine, thanks. I can keep walking." Thomas replied.
"You sure? You look quite pale." Rebeca asked.
"No, no, it's fine. Really." he said, trying to brush it off. "I guess I just didn't eat enough for breakfast. Silly me."
"I'm fine, thanks. I can keep walking." Thomas replied.
"You sure? You look quite pale." Rebeca asked.
"No, no, it's fine. Really." he said, trying to brush it off. "I guess I just didn't eat enough for breakfast. Silly me."
"Thomas? Are you okay?" Rebeca asked, seeing he dropped the wooden pole used to carry his catch.
"It's nothing, really." he answered, unconvincingly. "I just felt a bit light headed. That's all."
"Sure thing. Do you need a seat?" she inquired.
"Thomas? Are you okay?" Rebeca asked, seeing he dropped the wooden pole used to carry his catch.
"It's nothing, really." he answered, unconvincingly. "I just felt a bit light headed. That's all."
"Sure thing. Do you need a seat?" she inquired.
"I'm going to stay at my old man's place for a few days. Join me for lunch?" asked Rebeca.
Thomas felt complied to accept, but suddenly stood still with evident shock in his face. He saw a familiar shadow behind her, along with a familiar sensation.
"I'm going to stay at my old man's place for a few days. Join me for lunch?" asked Rebeca.
Thomas felt complied to accept, but suddenly stood still with evident shock in his face. He saw a familiar shadow behind her, along with a familiar sensation.
"Me quedaré con mi viejo por unos días. ¿Qué tal si nos acompañas hoy en la comida?" preguntó Rebeca
Thomas iba a acceder, pero se detuvo en seco, claramente sorprendido. Una sombra familiar apareció frente a sus ojos detrás de ella, acompañada de una sensación igual de conocida.
"Me quedaré con mi viejo por unos días. ¿Qué tal si nos acompañas hoy en la comida?" preguntó Rebeca
Thomas iba a acceder, pero se detuvo en seco, claramente sorprendido. Una sombra familiar apareció frente a sus ojos detrás de ella, acompañada de una sensación igual de conocida.
"Si, en serio." dijo Thomas con sinceridad. "Siempre cantabas sonriendo. No te importaba si te veían raro, lo hacías igual. Era contagioso."
"Si tu lo dices" respondió Rebeca, sonriendo. Realmente era como en los viejos tiempos.
"Si, en serio." dijo Thomas con sinceridad. "Siempre cantabas sonriendo. No te importaba si te veían raro, lo hacías igual. Era contagioso."
"Si tu lo dices" respondió Rebeca, sonriendo. Realmente era como en los viejos tiempos.
"¡Oh! ¡Hablas de esa vez que espantaste al perro!" dijo Thomas a media risa.
"¡Oye! ¡Dale por su lado a una señorita y su encantadora voz!" le dijo Rebeca con un empujón.
"¡Pero sí es encantadora! ¡Lo juro!" dijo Thomas.
"¿Ah, en serio?" respondió ella, alzando la ceja.
"¡Oh! ¡Hablas de esa vez que espantaste al perro!" dijo Thomas a media risa.
"¡Oye! ¡Dale por su lado a una señorita y su encantadora voz!" le dijo Rebeca con un empujón.
"¡Pero sí es encantadora! ¡Lo juro!" dijo Thomas.
"¿Ah, en serio?" respondió ella, alzando la ceja.