«Un juego con el yo y la identidad, con eso que llamamos realidad, con la literatura, con la historia del arte, la cultura de los márgenes...», Virginia Maza, traductora de 'Bot', de Clemens J. Setz
La historia del proyecto ya parece una novela en sí misma, con científicos informáticos y de humanidades trabajando juntos en torno a la gran pregunta.
Para mí, Clemens J. Setz es el mejor escritor europeo de su generación. 'Las abejas y lo invisible' o 'Las lunas antes del aterrizaje' dan buena fe de ello. Ahora, @ho-editorial.bsky.social publica una nueva vuelta de tuerca en su literatura, 'Bot. Una conversación sin autor'.