お茶の時間よー。北海道は浜頓別町から、松の実もなかと牛乳もなか。中国茶(明前龍井)をあわせて
November 3, 2025 at 5:02 AM
お茶の時間よー。北海道は浜頓別町から、松の実もなかと牛乳もなか。中国茶(明前龍井)をあわせて
MING QIAN LONG JINGだから明前龍井だと思うの
October 31, 2025 at 6:18 AM
MING QIAN LONG JINGだから明前龍井だと思うの
もともと龍井村で採れた緑茶の意なので必ずしも品種というわけでもないのがややこしい
October 31, 2025 at 5:16 AM
もともと龍井村で採れた緑茶の意なので必ずしも品種というわけでもないのがややこしい
RP>
初めて知った言葉ですわ、明前龍井
右側のアルファベット表記『MING QIAN LONG JING』からの推察でこの並びだろうと判断したけど
また中華街でお茶屋さん巡りしたいなあ
初めて知った言葉ですわ、明前龍井
右側のアルファベット表記『MING QIAN LONG JING』からの推察でこの並びだろうと判断したけど
また中華街でお茶屋さん巡りしたいなあ
October 31, 2025 at 5:06 AM
RP>
初めて知った言葉ですわ、明前龍井
右側のアルファベット表記『MING QIAN LONG JING』からの推察でこの並びだろうと判断したけど
また中華街でお茶屋さん巡りしたいなあ
初めて知った言葉ですわ、明前龍井
右側のアルファベット表記『MING QIAN LONG JING』からの推察でこの並びだろうと判断したけど
また中華街でお茶屋さん巡りしたいなあ
龍井や明前が意味するものを知らないと字面だけでは理解できないようになってたから「どう読むんだ?」となるんだわね。
October 31, 2025 at 4:54 AM
龍井や明前が意味するものを知らないと字面だけでは理解できないようになってたから「どう読むんだ?」となるんだわね。
右のアルファベットをみるかぎりは明前龍井なんだろうなぁ。
意味?
しらない
意味?
しらない
October 31, 2025 at 4:49 AM
右のアルファベットをみるかぎりは明前龍井なんだろうなぁ。
意味?
しらない
意味?
しらない
>RT
右のローマ字表記
ミン-キャン-ロン-ジン
から
メイ・ゼン・リュウ・セイ
になる
明前龍井
なんだろうな。
右のローマ字表記
ミン-キャン-ロン-ジン
から
メイ・ゼン・リュウ・セイ
になる
明前龍井
なんだろうな。
October 31, 2025 at 4:48 AM
>RT
右のローマ字表記
ミン-キャン-ロン-ジン
から
メイ・ゼン・リュウ・セイ
になる
明前龍井
なんだろうな。
右のローマ字表記
ミン-キャン-ロン-ジン
から
メイ・ゼン・リュウ・セイ
になる
明前龍井
なんだろうな。
最近出会った単語で、簡単な文字しか並んでないのにどう読むかわからないというかどの文字をどの順番で読むかすらわからなくて認知がバグった経験をしたのでシェア。
中国の患者さんに貰ったお茶のブランドなんだけど、明前龍井でも前明井龍でも前井明龍でも明龍前井でも読めるけど意味が通じないの、モゾモゾして面白くない??
中国の患者さんに貰ったお茶のブランドなんだけど、明前龍井でも前明井龍でも前井明龍でも明龍前井でも読めるけど意味が通じないの、モゾモゾして面白くない??
October 31, 2025 at 4:43 AM
最近出会った単語で、簡単な文字しか並んでないのにどう読むかわからないというかどの文字をどの順番で読むかすらわからなくて認知がバグった経験をしたのでシェア。
中国の患者さんに貰ったお茶のブランドなんだけど、明前龍井でも前明井龍でも前井明龍でも明龍前井でも読めるけど意味が通じないの、モゾモゾして面白くない??
中国の患者さんに貰ったお茶のブランドなんだけど、明前龍井でも前明井龍でも前井明龍でも明龍前井でも読めるけど意味が通じないの、モゾモゾして面白くない??
오악 중 하나인 남악, 호남의 형산의 장엄한 모습과는 달리 형산성의 거리는 한적하기만 했다. 커다란 찻집에는 비를 피해 들어온 사람과 시간을 보내기 위한 사람들로 붐비고 있었다. 다박는 남과자(南瓜子)와 차를 내왔다. 고개를 둘러 살펴보니 한쪽 구석에서 『삼국지』와 『수호지』 같은 이야기책을 읽어 주는 사람이 있었다.
▼
저희 가게에는 동정춘(洞庭春), 수선(水仙), 용정(龍井), 기문(祁門), 보문(普聞), 철관음(鐵觀音) 같은 차밖에 없습니다. 술은 팔지 않습니다.
▼
저희 가게에는 동정춘(洞庭春), 수선(水仙), 용정(龍井), 기문(祁門), 보문(普聞), 철관음(鐵觀音) 같은 차밖에 없습니다. 술은 팔지 않습니다.
October 16, 2025 at 5:51 PM
오악 중 하나인 남악, 호남의 형산의 장엄한 모습과는 달리 형산성의 거리는 한적하기만 했다. 커다란 찻집에는 비를 피해 들어온 사람과 시간을 보내기 위한 사람들로 붐비고 있었다. 다박는 남과자(南瓜子)와 차를 내왔다. 고개를 둘러 살펴보니 한쪽 구석에서 『삼국지』와 『수호지』 같은 이야기책을 읽어 주는 사람이 있었다.
▼
저희 가게에는 동정춘(洞庭春), 수선(水仙), 용정(龍井), 기문(祁門), 보문(普聞), 철관음(鐵觀音) 같은 차밖에 없습니다. 술은 팔지 않습니다.
▼
저희 가게에는 동정춘(洞庭春), 수선(水仙), 용정(龍井), 기문(祁門), 보문(普聞), 철관음(鐵觀音) 같은 차밖에 없습니다. 술은 팔지 않습니다.
📗「龍井」
水都百景録の二次創作小説です。同時に、「水滸伝」(百回本)の印象についての作品でもあります。水滸伝第九十九回の阮小七のセリフまで読んで来た時、水都百景録の施耐庵の人物設定が百回本全体に対する優れた読解であることに気づいたことから着想しました。なお、水滸伝は井波律子訳の講談社学術文庫版によります。
約10,000字。
crepu.net/post/12261450
水都百景録の二次創作小説です。同時に、「水滸伝」(百回本)の印象についての作品でもあります。水滸伝第九十九回の阮小七のセリフまで読んで来た時、水都百景録の施耐庵の人物設定が百回本全体に対する優れた読解であることに気づいたことから着想しました。なお、水滸伝は井波律子訳の講談社学術文庫版によります。
約10,000字。
crepu.net/post/12261450
October 15, 2025 at 2:11 PM
📗「龍井」
水都百景録の二次創作小説です。同時に、「水滸伝」(百回本)の印象についての作品でもあります。水滸伝第九十九回の阮小七のセリフまで読んで来た時、水都百景録の施耐庵の人物設定が百回本全体に対する優れた読解であることに気づいたことから着想しました。なお、水滸伝は井波律子訳の講談社学術文庫版によります。
約10,000字。
crepu.net/post/12261450
水都百景録の二次創作小説です。同時に、「水滸伝」(百回本)の印象についての作品でもあります。水滸伝第九十九回の阮小七のセリフまで読んで来た時、水都百景録の施耐庵の人物設定が百回本全体に対する優れた読解であることに気づいたことから着想しました。なお、水滸伝は井波律子訳の講談社学術文庫版によります。
約10,000字。
crepu.net/post/12261450
まだまだ月餅月間🥮「龍井」とあるので今流行りの人工緑茶香料入りだったらどうしよう🥶と思ったがお茶というより普通の五仁ぽいナッツ入り
October 9, 2025 at 5:00 AM
まだまだ月餅月間🥮「龍井」とあるので今流行りの人工緑茶香料入りだったらどうしよう🥶と思ったがお茶というより普通の五仁ぽいナッツ入り
お茶の時間よー。夫の帰りが遅いらしいのでこんな時間にお茶してからごはん作るわよ。いただきものの中国茶(龍井)にちいさいゼリー
October 3, 2025 at 9:23 AM
お茶の時間よー。夫の帰りが遅いらしいのでこんな時間にお茶してからごはん作るわよ。いただきものの中国茶(龍井)にちいさいゼリー
今日茶(というか、今朝茶)は西湖龍井。緑茶型の朝
October 3, 2025 at 9:21 AM
今日茶(というか、今朝茶)は西湖龍井。緑茶型の朝
this morning's tea is west lake dragon well (西湖龍井) aka west lake longjing. green tea sort of morning
October 3, 2025 at 9:19 AM
this morning's tea is west lake dragon well (西湖龍井) aka west lake longjing. green tea sort of morning
BBBQでいただいた上等な中国茶(龍井)で夜のお茶。茶葉までいい香りでうっとり。おともは大学芋
September 30, 2025 at 12:20 PM
BBBQでいただいた上等な中国茶(龍井)で夜のお茶。茶葉までいい香りでうっとり。おともは大学芋