Keep calm and take my headband
@diheqin.bsky.social
140 followers 130 following 1.6K posts
я дружелюбный пирожок - китаефд, особенно #mdzs / даньмэй / дунхуа / сянься - околоанимешный шитпост - старые фильмы - читаю, смотрю, докапываюсь до текстов - люблю изнанку кинопроизводства - лайкаю фанарт - трогаю траву по выходным
Posts Media Videos Starter Packs
diheqin.bsky.social
В моей любимой кофейне хозяйка варит ведро тыквенного пюре. Было дело, пюре закончилось слишком быстро, послали бариста в супермаркет за детскими пюрешками. Но ведро тыквы и тыквенный латте не каждый день есть в наличии.
Reposted by Keep calm and take my headband
diheqin.bsky.social
Я еще видела версию ambient energy вместо dark/resentment energy и individual вместо rogue cultivator. Не обижайте некромантов! 😎
thiscatdraws.bsky.social
Make sure to kiss your local necromancer this spooky season!

[ #wangxian #mdzs #fanart ]
Reposted by Keep calm and take my headband
Reposted by Keep calm and take my headband
shuravf.bsky.social
Hilito con los dibujos que llevo hechos de modern AU de #mdzs
Reposted by Keep calm and take my headband
ohmystars19.bsky.social
The boy and his dog

#mdzs #jinling
A marker drawing of Jin Ling and his dog Fairy. Fairy has jumped on Jin Ling licking him as Jin Ling is lying down laughing.
diheqin.bsky.social
Я: завожу блск ради фандомных постов и разговоров про кинцо, а жизнь ну так чуть-чуть
Блск: лайкает мои фото еды, воды, травы, короче, того самого, что чуть-чуть жизнь
diheqin.bsky.social
Сюжетно обоснованно, но все равно кринж)
Reposted by Keep calm and take my headband
aldragon.net
Про производителя планеров и легкомоторных самолётов Grob Aviation я знал настолько давно, что уже почти перестал хихикать, но тут @sorhed.bsky.social заметил, что этим летом Grob был куплен Helsing, и теперь всё по новой.
diheqin.bsky.social
А, нет, сорри, это про молодого Брэда Питта. Ну он тоже схожие реакции вызывал когда-то)
diheqin.bsky.social
Миллионы зрителей (обоего пола): ммм, молодой Том Круз, мммххммммм!
Кирстен Данст, 11 лет: мне пришлось целоваться на съемках с этим мерзким мужиком, фууу, как сложно быть актрисой!
diheqin.bsky.social
Император: в жопу всю эту политику, пойду рисовать котиков!
xingwu.bsky.social
Emperor Huizong of the Song (1082–1135) may have faltered as a ruler, but his artistry was unmatched. In his paintings, cats often stalk butterflies, a scene both tender and symbolic.
The word for cat (māo) echoes mào (耄), meaning old age, while butterfly (dié) sounds like dié (耋), 1/2
diheqin.bsky.social
Очень, да. Химия между ними сразу ощущается! А еще мне понравилась Кирстен Данст в роли Клодии. Рада, что у нее потом сложилась карьера, а то многие дети-актеры во взрослом возрасте перестают получать роли.
diheqin.bsky.social
Кек, я читала, что Энн Райс дико не нравился каст, потому что оба были такие деревенские парниши, а по сюжету Лестат весь из себя выпендрежный европейский дворянин. Но посмотрев, что в итоге вышло, она поменяла мнение и сказала, что норм ребятки и вообще молодцы)
diheqin.bsky.social
Я тоже дропнула в итоге
diheqin.bsky.social
А что в хэллоуинской подборке?
Reposted by Keep calm and take my headband
azumaya146.bsky.social
出かける前にお絵描き。
diheqin.bsky.social
Мне последний раз попалось в каком-то фанфике, где у персонажа были личные местоимения they/them и в половине случаев упоминалось что-то типа there bag, there books, а в другой половине было норм. Как это можно не увидеть! Даже если у автора дислексия, почему спеллчекер это не поправляет, блин...
diheqin.bsky.social
А с переводчиками-китаистами, конечно, беда в том, что их мало в принципе. И среди тех, что есть, многие учили язык сами/с репетитором, а не получали классическое образование. Для навыков речи и письма тут нет проблемы, но вот основ перевода в таком формате люди не получают за ненадобностью.
diheqin.bsky.social
Мне и в английском такие кальки не нравятся. А еще иногда замечаю орфографические ошибки. Я могу снисходительно отнестись, если английский не родной, но блин, когда носитель языка путает their/there или its/it's, хочется от души врезать учебником.
diheqin.bsky.social
Если эту манеру речи с такой же интенсивностью повторять в русской версии, это будет скорее характеристика персоеажа "проблемы со связками или беды с башкой", которая изначально не заложена в источнике.
diheqin.bsky.social
Еще вспомнила старый как мир спор про дубляж, где актрисам предъявляли за то, что они недостаточно пищат и визжат в разговорах, в отличие от оригинальных сэйю. В японском это особенность изображения молодой и энергичной девушки. Но!
diheqin.bsky.social
Хотя, справедливости ради, мне попадались фанфики в древнекитайском сеттинге, среди которого постоянно проглядывал условный Бамблфак, Северная Дакота
diheqin.bsky.social
У меня ровно наоборот — не смущают не-китайские авторы, зато за эти конструкции глаз сильно цепляется...