Margaux (Gokaido)
gokaido.bsky.social
Margaux (Gokaido)
@gokaido.bsky.social
1.7K followers 270 following 930 posts
J’enseigne le japonais et parfois je traduis (EN/JP vers FR) 🇯🇵 Histoire, politique, didactique, langues 🔴 Apprentissage du japonais sur twitch twitch.tv/gokaido gokaido.fr
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
📣 Nouveau cours de japonais collectif GRAND DÉBUTANT et FAUX DÉBUTANT :

🕦 Le samedi matin ou après-midi (selon le niveau)

🧑‍🎓7 étudiants max

🖥️ Discord

💶 22€/1h30 (15€ l’heure)

📚 manuel, quizzs, ressources, suivi inclus

Plus d’infos sur gokaido.fr/enseignement et plus bas ⬇️
Enseignement – Gokaido
gokaido.fr
🔴 LIVE ! On se met dans la peau d’un touriste et on apprend le japonais avec Wagotabi ! Super petit jeu pour débutants ! Venez apprendre le japonais avec nous !

🔸 Grammaire, vocabulaire, expressions

🔸Tous niveaux
Fini, à bientôt pour plus de langue agglutinante
➡️ -上げる (ageru) : finir de faire quelque chose, avec souvent une une idée de processus un petit peu long.

Souvent utilisé dans un contexte créatif type cuisine, couture, bricolage…

🇯🇵 3日かけてケーキ作り上げたよ

💬 Mikka kakete keeki tsukuriageta yo

🇫🇷 J’ai fini de préparer le gâteau, ça a pris trois jours
➡️ -きる (kiru) : finir, faire de quelque chose entièrement, jusqu’à la dernière goutte.

Se construit en enlevant la forme en -ます masu et en ajoutant le verbe -きる kiru.

使います (tsukaimasu)

使いきる (tsukaikiru)

🇯🇵 食べ切った !
💬 Tabekitta !
🇫🇷 J’ai fini de manger !
(Il reste plus rien)
➡️ 済む (sumu) : finir, souvent pour sous-entendre que l’on termine une corvée ou quelque chose qui pose problème, parfois en moins de temps que prévu

🇯🇵 5分で済む
💬 Go fun de sumu
🇫🇷 J’aurai fini en 5 minutes
➡️ 終わりにする (owari ni suru), plus proche de « mettre un terme » en français

🇯🇵 私達の関係は終わりにしよう

💬 Bokutachi no kankei wa owari ni shiyō

🇫🇷 Mettons un terme à notre relation
Et justement, alternative à 終える (oeru, finir) pas assez connue mais pourtant très courante :

終わらせる (owaraseru). Littéralement « faire finir ».

🇯🇵 仕事を終わらせた。

💬 Shigoto wo owaraseta.
🇫🇷 J’ai fini mon travail

💡Volonté plus forte, avec parfois une idée d’obligation : j’ai bouclé ce que j’avais à faire
« J’ai fini le travail »

🇯🇵 仕事を終えた
💬 Shigoto wo oeta
💡 Insiste sur le fait que j’ai fini le travail, j’ai agi dessus. Donne un côté plus proactif.

🇯🇵 仕事が終わった
💬 Shigoto ga owatta
💡Insiste juste sur le travail terminé, pas sur moi qui ai agi. Plus neutre, pas de sous-entendu.
Le truc, c’est que nous en français, on utilise assez rarement « se terminer », c’est pas super naturel. Ça l’est en japonais.

Ainsi, pour dire « j’ai fini le travail », on aura deux traductions en japonais :
Observons d’abord les nuances :

終える oeru ➡️ finir quelque chose. On agit sur l’objet, la chose que l’on termine prend la particule de COD を

終わる owaru ➡️ se terminer. On met davantage le focus sur la chose qui termine « d’elle-même ». La chose qui termine prend la particule sujet が
🇯🇵 Contrairement à ce que beaucoup de débutants croient, on n’utilise pas toujours 終える (oeru) ou 終わる (owaru) pour dire « finir (qqc) » !

Petit tour d’horizon des différentes alternatives 🧶
🔴 Live ! On commence Persona 5, venez apprendre le japonais avec nous !

🔸 Tous niveaux
🔸 Grammaire, vocabulaire, expressions

twitch.tv/gokaido
Pour conclure, exemple très grave de nusumigui :
➡️ 盗み食い (nusumigui, voler + manger) : manger en cachette, choper un peu de nourriture pendant que les autres ont le dos tourné.

🇯🇵 息子がクッキーを盗み食いしようとした

💬 Musuko ga kukkii wo nusumigui shiyō to shita

🇫🇷 Mon fils a tenté de manger des biscuits en douce
➡️ 盗み聞き (nusumigiki, voler + écouter) : écouter une conversation en douce. En français pour ça on a l'expression « avoir les oreilles qui traînent »

🇯🇵 彼は盗み聞きしています
💬 Kare wa nusumigiki shite imasu
🇫🇷 Il a les oreilles qui traînent
➡️ 盗み読み (nusumiyomi, voler + lire) : pour lire derrière l'épaule de qqun, ou lire les messages de qqun en son absence
Dans le même genre on aura 盗み録り (nusumidori, voler + enregistrer), pour « enregistrer en cachette » une conversation, par exemple.

Vous observez que le mot est identique, mais que le kanji change pour faire passer la nuance.

撮り : prendre en photo
録り : enregistrer (son)
Par exemple, on a le classique

➡️ 盗み撮り (nusumidori, voler + photographier) : photographier en cachette

🇯🇵 私を盗み撮りした
💬 Watashi wo nusumidori shita
🇫🇷 Ils m’ont pris en photo à mon insu
Ces mots sont composés de 2 verbes transformés en nom, et se comportent donc comme des noms aussi. Pour les utiliser comme des verbes, il faudra ajouter する (suru), que l’on pourra conjuguer
🇯🇵 Un truc que j'adore en japonais, c'est les noms composés de 盗み (nusumi, du verbe « voler », « dérober »), et qui permettent d'exprimer tout un tas de choses que l'on fait en cachette ⬇️
Reposted by Margaux (Gokaido)
Abroad in Japan just released a really well done and important video about the absolute slop fest of misinformation about Japan that is harder and harder to navigate through these days, highly recommended.

youtu.be/jEWhmQjeh_I?...
What is Happening to Japan?
YouTube video by Abroad in Japan
youtu.be
🔴 LIVE ! On se met dans la peau d’un touriste et on apprend le japonais avec Wagotabi ! Super petit jeu pour débutants ! Venez apprendre le japonais avec nous !

🔸 Grammaire, vocabulaire, expressions

🔸Tous niveaux
Reposted by Margaux (Gokaido)
Sinon sur la newsletter d'une illustratrice / autrice que j'adore (Sophie Lucido Johnson), j'apprends qu'une étude scientifique a montré qu'on trouvait les pentes moins pentues quand on avait des gens qu'on aime à ses côtés. Et je trouve ça feel good af. 🥰

pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC...
Social Support and the Perception of Geographical Slant
The visual perception of geographical slant is influenced by physiological resources, such as physical fitness, age, and being physically refreshed. In two studies we tested whether a psychosocial res...
pmc.ncbi.nlm.nih.gov
🔴 LIVE ! On se met dans la peau d’un touriste et on apprend le japonais avec Wagotabi ! Super petit jeu pour débutants ! Venez apprendre le japonais avec nous !

🔸 Grammaire, vocabulaire, expressions

🔸Tous niveaux