Pete Freeth
@pjfreeth.bsky.social
320 followers 60 following 15 posts
Senior Lecturer in Translation at London Met | Translator visibility, ethics and paratextuality | Assistant ed. Translation in Society | translator DE-EN | he-him.
Posts Media Videos Starter Packs
pjfreeth.bsky.social
Very pleased to say that Beyond the Translator's Invisibility (edited by Rafael Treviño and myself) has now been made fully open access courtesy of @leuvenup.bsky.social

Find it on JSTOR: www.jstor.org/stable/jj.98...
Or on ProjectMuse: muse.jhu.edu/book/119120

#translation #translationstudies
pjfreeth.bsky.social
Many congrats, @hmrali.bsky.social! A great success for a lovely paper!
johnbenjamins.bsky.social
🏆 We congratulate Hisham M. Ali hmrali.bsky.social on winning the prestigious Martha Cheung Award for Best English Article in Translation Studies by an Early Career Scholar! 🥂
The winning article was published #openaccess in Translation in Society 👉 www.benjamins.com/catalog/tris...
pjfreeth.bsky.social
🟢 Now available: The green OA for my chapter “Yes: I translated it!”: Visibility and the performance of translatorship in the digital paratextual space

Here, I argue translatorship is performance and is key to understanding (literary) translator (in)visibility

repository.londonmet.ac.uk/8802/
“Yes: I translated it!”: Visibility and the performance of translatorship in the digital paratextual space | London Met Repository
repository.londonmet.ac.uk
Reposted by Pete Freeth
dorrego.bsky.social
72 per cent of universities are expected to be in deficit by the end of the year, affecting #modernlanguages across de country.

“The single biggest problem facing our country is the catastrophic decline in language learning, both in schools and now at universities”

inews.co.uk/news/univers...
Language courses in danger of dying out as universities open redundancy schemes
There are 88 universities undergoing redundancies, restructuring schemes or department closures
inews.co.uk
Reposted by Pete Freeth
dorrego.bsky.social
The situation of #ModernLanguage programmes in the UK continues to worsen.
Cardiff University has recently announced plans to cut 400 members of staff and programmes, including modern languages, nursing and music.

Save MLANG at Cardiff University! chng.it/rgZnmfWdsT
Sign the Petition
Save MLANG at Cardiff University!
chng.it
pjfreeth.bsky.social
It's bittersweet being back at my desk after six weeks of paternity leave. While I'm looking forward to the upcoming semester and further developing projects from 2024, it's been an absolute joy to have so much time dedicated purely to my son, wife and dogs. Here's to family in 2025 x
A man stood in front of a lake wearing a baby carrier with a small child inside.
pjfreeth.bsky.social
I'll share green OA once the Routledge embargo is out of the way, though it is a little way away! Hoping they might review this policy in future...
pjfreeth.bsky.social
Pleased to see my chapter reflecting on my experiences teaching the Amanda Gorman's translators controversies as a white British lecturer is out (yes, this includes a discussion of the nomenclature & the importance of how we frame these controversies in the plural!) www.routledge.com/Teaching-Tra...
Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies
The field of translation and interpreting (T&I) training has been undergoing rapid and far-reaching transformation in recent years, as a result of technological advances and sweeping shifts in the int...
www.routledge.com
pjfreeth.bsky.social
Not sure if writing an 8-point to-do list is a good way to end the week, but such is life when prepping for paternity leave at the end of a very busy semester. Happy Friday, all!
pjfreeth.bsky.social
Starting the week planning a class on queer approaches in translation studies, which is a lovely excuse to discuss brat, digital remix culture and breaking down hegemonic power systems/heteronormative binaries of various kinds. Happy Monday, all!
pjfreeth.bsky.social
Lovely to see so many old and new faces on this app now - it's been a bit quiet for the last year, but hoping we can build something good!
Reposted by Pete Freeth
jiamingzheng.bsky.social
Here is a starter pack for academics and researchers in Translation Studies.

Please let me know if you want to be added to this list.

@neilsadler.bsky.social

go.bsky.app/Mto2Yuo
pjfreeth.bsky.social
Amazing, thank you!
pjfreeth.bsky.social
I'd love to join, Jiaming, thank you!
pjfreeth.bsky.social
Submitting an article is the perfect end to an academic's week, right?
pjfreeth.bsky.social
Today's teaching: Gender and feminist approaches in translation with my final year theory module, followed by sentence-level meaning in my first-year linguistics module. Nice to have such varied topics in the same day and interesting to draw links between the two
pjfreeth.bsky.social
Proofing my upcoming edited volume on visibility and genuinely not sure how some of these little errors made it through. It's normal right? I'm not just a bad editor? 😅
pjfreeth.bsky.social
Submitted my first "proper" funding bid yesterday (ie not an ECR fellowship). I know how competitive the funding landscape is (and in some cases an actual, literal lottery), but it feels like a little professional milestone regardless of outcome!