大久保ゆう(OKUBO Yu)
banner
bsbakery.bsky.social
大久保ゆう(OKUBO Yu)
@bsbakery.bsky.social
translator & scholar on Translation Studies / volunteer agent & manager of Aozora Bunko (Blue Sky Open Collection: a nonprofit digital archive of Japanese Literature)

翻訳者・翻訳研究者。青空文庫の書守。
個人サイト: https://www.alz.jp/221b/
Pinned
3月末ついに刊行!

16世紀に生まれた英語最初のオリジナル小説である『猫にご用心』の初完訳を含む〈猫の王様〉の伝承をめぐるアンソロジー『猫にご用心:知られざる猫文学の世界』が新しい出版レーベル〈soyogo books〉から登場します🐈

詳細はこちらから。どうかよしなに。
publisher.soyogobooks.jp/book/neko-top/
ひとつ翻訳の推敲が終わったので買ってあった中ランクのボジョレーを開けました。やはり2025はだいぶいい感じだったのでは。
February 16, 2026 at 6:35 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
(拙訳が候補作に入ったとのこと、ご推薦ありがとうございます)
x.com/soyogobooks/...
February 14, 2026 at 3:27 AM
(拙訳が候補作に入ったとのこと、ご推薦ありがとうございます)
x.com/soyogobooks/...
February 14, 2026 at 3:27 AM
すごく久しぶりに里芋の味噌汁を作りましたがたいへんほっこり致しました。
February 11, 2026 at 10:50 AM
よしんば「批判が悪口」に見えるとしてもそれなら「デマ拡散は陰口」なのでは(その上で悪口はダメで陰口は許されるのか)。
February 9, 2026 at 2:55 PM
投票しました。
(いやほんまに雪よ……)
February 8, 2026 at 5:02 AM
(ロスジェネ世代末期の一員としてはどうか若人のみなさんがわたしたち以上のつらさ苦しさを感じないような社会であってほしいと切に願いつつ行動する所存です……)
February 7, 2026 at 11:04 AM
ゆれ?
February 6, 2026 at 3:59 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
Japan is during a campaign period for a general election of the House of Representatives; ITAMI Mansaku’s “Short Essay on Politics” helps us to understand characteristics of Japanese election attitudes: www.aozora.gr.jp/cards/000231...

伊丹万作「政治に関する随想」は、日本の戦前戦後における選挙意識の特徴がよくわかる好篇です。
政治に関する随想 (伊丹 万作)
私は生れてからこのかた、まだ一度も国民として選挙権を行使したことがない。 私はそれを自慢するのではない。むしろ一つの怠慢だと思つている。しかし、ここに私が怠慢というのは、私が国民としての義務を怠つた…
www.aozora.gr.jp
February 6, 2026 at 3:56 AM
(毎度おなじみ翻訳論の翻訳の新しいのがオープンアクセスになっております)

- アレグザンダー・ポウプ「『ホメーロスのイーリアス』序文(抄)」(翻訳と解題)
hit-u.repo.nii.ac.jp/records/2061...
HERMES-IR(一橋大学機関リポジトリ)
hit-u.repo.nii.ac.jp
February 5, 2026 at 12:29 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
打首獄門同好会 × コウペンちゃん再び
アニメ本編にあのミュージックビデオ登場
https://natalie.mu/music/news/658417?utm_source=bluesky&utm_medium=social

#コウペンちゃんアニメ
January 31, 2026 at 11:30 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
(本書は今回の推薦対象作品です)
x.com/soyogobooks/...
January 26, 2026 at 1:00 PM
アニメ『違国日記』たいへん面白いですね。一見すると実写でもいけそうだけど生身の人間だとぎりぎり押し潰されて破綻するようなドラマツルギーをしているので声の芝居に集中するのが大正解だと思います。
January 28, 2026 at 2:23 PM
(本書は今回の推薦対象作品です)
x.com/soyogobooks/...
January 26, 2026 at 1:00 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
新刊訳書が発売となりました。古典修辞学を神学者がわかりやすく教えてくれる本です。総選挙の今、語りかけることについてあらためて楽しく学んでいただけると幸いです。どうぞよしなに。

- ライアン・N・S・トッピング/大久保ゆう訳『基礎から学ぶ修辞学:心を動かす〈説得〉の技法』フィルムアート社
www.filmart.co.jp/books/978-4-...
January 24, 2026 at 12:20 PM
新刊訳書が発売となりました。古典修辞学を神学者がわかりやすく教えてくれる本です。総選挙の今、語りかけることについてあらためて楽しく学んでいただけると幸いです。どうぞよしなに。

- ライアン・N・S・トッピング/大久保ゆう訳『基礎から学ぶ修辞学:心を動かす〈説得〉の技法』フィルムアート社
www.filmart.co.jp/books/978-4-...
January 24, 2026 at 12:20 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
The first Buddhist bell of Mii-dera temple is what TAWARA no Tōta, a local samurai hero, got from the king of dragons in Lake Biwa and offered to this sacred place according to a folk legend: www.aozora.gr.jp/cards/000329...

初代「三井の晩鐘」は、田原藤太が大百足退治の褒美として琵琶湖の竜王からもらったものだという言い伝えがあります。
田原藤太 (楠山 正雄)
一 むかし近江(おうみ)の国(くに)に田原藤太(たわらとうだ)という武士(ぶし)が住(す)んでいました。ある日藤太(とうだ)が瀬田(せた)の唐橋(からはし)を渡(わた)って行きますと、橋(は…
www.aozora.gr.jp
January 23, 2026 at 10:15 AM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
「毎晩子供を抱いて、三井寺の釣鐘をついてください。その音であなたがたの無事を確めて安心しますから」『近江むかし話』(一九六八)九頁
January 23, 2026 at 9:48 AM
「毎晩子供を抱いて、三井寺の釣鐘をついてください。その音であなたがたの無事を確めて安心しますから」『近江むかし話』(一九六八)九頁
January 23, 2026 at 9:48 AM
PCE『邪聖剣ネクロマンサー』が初めてのJRPGだったので、そのあとFCのTVゲームやったときにバトル時に敵キャラが動かなくて真っ黒の背景でびっくりしたんですよね。

- 邪聖剣ネクロマンサー プレイ映像
youtu.be/c6a9ryW3YjE
邪聖剣ネクロマンサー プレイ映像
YouTube video by Nintendo 公式チャンネル
youtu.be
January 22, 2026 at 1:57 PM
『サンキューピッチ』、今回も面白かったです。
January 19, 2026 at 4:03 PM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
【書影公開】
「論理(ロジック)」だけでは人の心は動かない。 「修辞学(レトリック)」を駆使すれば必ず伝わる!
『基礎から学ぶ修辞学 心を動かす〈説得〉の技法』 ライアン・N・S・トッピング=著|大久保ゆう=訳
amzn.to/491aitk

古代ギリシャ時代から変わらない「明晰に伝える」「楽しませる」「心を動かす」ための26のルール

人前で話す人、文章を書く人の必携書
December 23, 2025 at 8:36 AM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
『基礎から学ぶ修辞学 心を動かす〈説得〉の技法』(フィルムアート社)の装丁を担当しました。
『文体の舵をとれ』とあわせてお楽しみください。
#最近のお仕事
www.filmart.co.jp/books/978-4-...
January 19, 2026 at 11:22 AM
Reposted by 大久保ゆう(OKUBO Yu)
いろいろお手伝いしたアン・カーソン最新詩集の翻訳書がついに出たようです。この夏〜秋は訳者の小磯さんとずっとこの本収録の詩について何のかんのと話をしていた気がします。

- アン・カーソン詩集『かみあわないノーマ』(小磯洋光訳) / コ本や honkbooks
honkbooks.com/wrong-norma/
January 15, 2026 at 11:32 AM
いろいろお手伝いしたアン・カーソン最新詩集の翻訳書がついに出たようです。この夏〜秋は訳者の小磯さんとずっとこの本収録の詩について何のかんのと話をしていた気がします。

- アン・カーソン詩集『かみあわないノーマ』(小磯洋光訳) / コ本や honkbooks
honkbooks.com/wrong-norma/
January 15, 2026 at 11:32 AM