Indigenous Echoes - Rio de la Plata
@indigenousechoes.bsky.social
4.6K followers 340 following 380 posts
This page explores the History of Indigenous individuals who inhabited the Rio de la Plata region during the colonial period. Run by @guillaumecandela.bsky.social
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
indigenousechoes.bsky.social
Welcome to Indigenous Echoes - Colonial Rio de la Plata, a page dedicated to exploring the often uncovered history of indigenous individuals who inhabited the Rio de la Plata region during the colonial period.
1/7
The logo for the page Indigenous Echoes - Rio de la Plata. The logo is composed of brown circles with a figurative river and the inscriptions Indigenous Echoes - Rio de la Plata. In the background, we can see Guarani's artistic patterns and Spanish documents from the 16th Century. A folio of a Spanish document from the 16th Century.
indigenousechoes.bsky.social
Este mito de abandono y lamento resuena con las historias de Francisco y Cristóbal Uruta: guaraníes que huían del sistema colonial y a menudo separados de sus familias y territorios.
4/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica #Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Cuando estos ascienden al paraíso, la abandonan; ella se convierte en ave nocturna que hasta ahora con sus gritos lastimeros lamenta haber sido dejada en la tierra.
indigenousechoes.bsky.social
Cadogan registra que el Urutau (Nyctibius griseus cornutus) es en los textos míticos tavyterã y chiripá hermana de los Gemelos Sol y Luna.
indigenousechoes.bsky.social
El nombre "Urutau" según Montoya significa "ave nocturna" y también "gavilocho ave de rapiña".
It’s a beautiful picture of a bird in Paraguay taken by Oscar Bordon. 
https://www.facebook.com/photo/?fbid=730002835838029&set=a.410445901127059 A photo of a Guarani dictionary from the 17th Century. A folio of a Spanish document from the 17th Century.
indigenousechoes.bsky.social
This myth of abandonment and lament resonates with the stories of Francisco and Cristobal Uruta: Guarani people who fled the colonial system and were often separated from their families and territories.
4/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica #Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
When they ascend to paradise, they abandon her; she becomes a night bird who, to this day, laments with her mournful cries, having been left on earth.
indigenousechoes.bsky.social
According to Montoya, the name ‘Urutau’ means ‘night bird’ and also ‘hawk bird of prey.’ Cadogan records that the Urutau (Nyctibius griseus cornutus) is, in the mythical texts of the Tavyterã and Chiripa, the sister of the Sun and Moon Twins.
It’s a beautiful picture of a bird in Paraguay taken by Oscar Bordon. 
https://www.facebook.com/photo/?fbid=730002835838029&set=a.410445901127059 A photo of a Guarani dictionary from the 17th Century.
indigenousechoes.bsky.social
Estas ausencias pueden revelar las estrategias de supervivencia guaraní: algunos negociaban dentro del sistema colonial, otros lo abandonaban completamente. El padrón franciscano documenta control, pero también resistencia indígena…
3/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica
#Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Cristóbal Uruta vivía con su esposa fuera de la misión franciscana, posiblemente habiendo escapado para ganar libertad en una aldea indígena, o deportado por su encomendero a otros lugares del Paraguay colonial.
indigenousechoes.bsky.social
Francisco Uruta estaba probablemente en Asunción actuando como yanacona, un indígena trabajador forzado en la casa de su encomendero.
It’s a beautiful picture of a bird in Paraguay taken by Oscar Bordon.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=3651242554942657&set=a.478865272180417 A map of the Franciscan mission of Yuty.
indigenousechoes.bsky.social
These absences may reveal Guaraní survival strategies: some negotiated within the colonial system, others abandoned it completely. The Franciscan register documents control, but also indigenous resistance…
3/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica
#Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Cristóbal Uruta lived with his wife outside the Franciscan mission, possibly having escaped to gain freedom in an indigenous village, or having been deported by his encomendero to other parts of colonial Paraguay.
indigenousechoes.bsky.social
Francisco Uruta was probably in Asunción working as a yanacona, an indigenous servant forced to work in the house of his encomendero.
It’s a beautiful picture of a bird in Paraguay taken by Oscar Bordon.
https://www.facebook.com/photo/?fbid=3651242554942657&set=a.478865272180417
indigenousechoes.bsky.social
Ambos estaban bajo el mando de Don Fernando Tarei, identificado como "cacique principal de la misma encomienda de otra parcialidad". Sus ausencias durante el censo no son coincidencias…
2/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica #Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Don Francisco tenía el título colonial "Don" antes de su nombre bautizado, revelando que los españoles lo consideraban un líder guaraní, pero curiosamente no aparece como cacique principal en la lista.
indigenousechoes.bsky.social
El padrón de 1685 registra a "Don Francisco Uruta ausente en la ciudad" y "Cristóbal Uruta ausente con su mujer".
A folio of a Spanish document from the 17th Century. It’s a beautiful picture of a bird in Paraguay taken by Oscar Bordon. 
https://www.facebook.com/photo/?fbid=730002835838029&set=a.410445901127059
indigenousechoes.bsky.social
Their absences in Yuty during the census are not coincidental...
2/4

#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica
#Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Still, curiously, he doesn't appear as a principal cacique in the list. Both were under the command of Don Fernando Tarei, identified as "main cacique of the same encomienda of another group."
indigenousechoes.bsky.social
The 1685 census records "Don Francisco Uruta absent in the city" and "Cristobal Uruta absent with his wife." Don Francisco had the colonial title "Don" before his baptismal name, revealing that the Spaniards considered him a Guarani leader.
A photo of a Guarani dictionary from the 17th Century. A folio of a Spanish document from the 17th Century.
indigenousechoes.bsky.social
Don Francisco Uruta y Cristóbal Uruta, hombres que no estaban presentes en Yuty y cuyos relatos tratan muy probablemente sobre resistencia y supervivencia durante el colonialismo...
1/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica #Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
Este censo de los franciscanos muestra las vidas desmembradas de los guaraníes que fueron reducidos en las misiones para trabajar a favor de los encomenderos españoles y mestizos en Asunción. Hemos identificado cuatro individuos guaraníes con estos nombres, pero nos concentraremos en dos de ellos:
indigenousechoes.bsky.social
Uruta y Urutau son nombres guaraníes que se encuentran en los documentos coloniales del siglo XVII, particularmente en el registro de la población de San Francisco de Yuty, correspondiente al año 1685.
A folio of a Spanish document from the 17th Century. It’s a picture of the church of Yuty, Paraguay.
indigenousechoes.bsky.social
Don Francisco Uruta and Cristobal Uruta, men who were not present in Yuty and whose stories most likely deal with resistance and survival during colonialism...
1/4
#Indigisky #Historysky #Earlymodern #LatinAmerica #Paraguay
indigenousechoes.bsky.social
This census by the Franciscans shows the fragmented lives of the Guarani people who were reduced to working for the Spanish encomenderos in the religious missions such as Yuty. We have identified four Guarani individuals with this name, but we will focus on two of them:
indigenousechoes.bsky.social
Uruta and Urutau are Guarani names found in 17th-century colonial documents, particularly in the population register of San Francisco de Yuty for the year 1685.
A folio of a Spanish document from the 17th Century. It’s a picture of the church of Yuty, Paraguay.