@izaskunarretxe.bsky.social
670 followers 640 following 300 posts
Ara, ajudant a internacionalitzar la literatura catalana a l’Institut Ramon Llull
Posts Media Videos Starter Packs
izaskunarretxe.bsky.social
Foix en francès traduït per Boris Monneau. Roig en portuguès brasiler en traducció de Be rgb i Meritxell Hernando. #Elsnostresclàssics
izaskunarretxe.bsky.social
L’edició de traduccions a d’altres llengües de la no ficció escrita en català ha anat creixent en els darrers anys, especialment en alguns mercats, com l’italià.

Avui ens han arribat traduccions de l’ @ingridguardiola.bsky.social i de Josep Maria Esquirol, traduïdes per l’Stefania Ciminelli.
izaskunarretxe.bsky.social
L’ Eva Piquer ha fet una valenta autòpsia literària (en un acte també valent) de la difamació, autòpsia mirall i invitació a posar-la al centre de la conversa. #ClubEditor
izaskunarretxe.bsky.social
13 poetes, 12 artistes

Meravellós “llibre-exposició-poema” de Jesús Galdón, Fina Duran i Martina Morittu.
izaskunarretxe.bsky.social
I mentre ara mateix tenim a les il·lustradores a la residència Faber d’Olot, rebem un dels fruits de la residència de l’any passat, editada per Les 400 Coups en francès i il·lustrada per l’Ingrid Valls.

#Projectesquedonenfruits
izaskunarretxe.bsky.social
El projecte d’estada d’il·lustradores per col·laborar amb editorials internacionals ja està en marxa a la Residència Faber d’Olot.

Ganes de saber quins projectes veuran la llum! #Llull
izaskunarretxe.bsky.social
I en el Dia Internacional de la Traducció organitzat per l’ @iec.cat i l’ @escriptorsaelc.bsky.social vam tenir el goig que ens acompanyessin una bona colla de traductors del català a d’altres llengües: el rus, el búlgar, el neerlandès, el francès, l’anglès, l’italià...

 📸 AELC-Carme Esteve
izaskunarretxe.bsky.social
El Frans Oosterholt, traductor al neerlandès i Premi Ramon Llull de traducció, va tornar a ensenyar-nos la sort que tenim amb els traductors del català a d’altres llengües.

Son traductors però també prescriptors i defensors de la nostra literatura arreu. @escriptorsaelc.bsky.social @iec.cat
izaskunarretxe.bsky.social
Hi ha moltes maneres de celebrar el Dia Internacional de la Traducció, sant Jeroni, que és avui.

Aquesta n’és una.

(I agraïment etern als traductors, particularment als del català a d’altres llengües)
izaskunarretxe.bsky.social
Demà tindré el goig d’entrevistar el traductor del català al neerlandès, Frans Oosterholt, Premi Ramon Llull de Traducció literària, en ocasió del Dia Internacional de la Traducció, que oganitzen l’ @escriptorsaelc.bsky.social i l’ @iec.cat
izaskunarretxe.bsky.social
S’acaba @lasetmana.bsky.social amb més visitants, més vendes. Més lectors.

Moltes moltes gràcies, Cristina Domènec i equip i @editorscat.bsky.social per una feina impecable, un any més!!
izaskunarretxe.bsky.social
50 anys de Te deix, amor, la mar com a penyora, de la Carme Riera, i més de 50 edicions. 50!

Avui ho hem celebrat a @lasetmana.bsky.social
izaskunarretxe.bsky.social
QUINA BÈSTIA, la Rosa Renom

I quin text esplèndid, ple de racons on aturar-se, del Josep Maria Miró.

#heartbreakhotel #lamajordoma
izaskunarretxe.bsky.social
La literatura catalana és més rica i millor quan suma totes les mirades.

Per això és tan important el programa Totes les veus, de la ILC, per despertar vocacions literàries.

Tenim planter. Tenim futur.

Emocionant, avui a @lasetmana.bsky.social
izaskunarretxe.bsky.social
Ja s’acaba la fellowship. 18 editors internacionals més seduïts per la literatura catalana, a sumar als de les 23 edicions anteriors.

Sense els flautistes d’Hamelín i organitzadors de la cosa no hagués estat possible: el Carles, la Gemma, la Nia i la resta de l’equip del Llull.
izaskunarretxe.bsky.social
La cultura com a llavor dels drets col·lectius.

Avui, al CCCB, tret de sortida de l’Àgora cívica.

Pensar en la cultura des de la ciutadania.
izaskunarretxe.bsky.social
Hi ha més de 100 traduccions dels llibres de l’Andreu Martín, flamant mereixedor del Premi Trajectòria de @LaSetmana. A l’àrab, serbi, castellà, polonès, euskera, gallec, portuguès, asturià, italià i alemany.
izaskunarretxe.bsky.social
“De moment tot va bé” diu l’Andreu Martín a la cerimònia del Premi Trajectòria de @lasetmana.bsky.social
que li reconeix una vida dedicada a escriure i a explicar històries, en tots els gèneres.
I que duri aquest anar bé, Andreu! I per molts més llibres!
izaskunarretxe.bsky.social
Després de dos dies intensos de xerrades i reunions amb el sector, avui tocava aprofitar el dia festiu per fer visites culturals amb els nostres 18 editors internacionals.

Els han encantat les visites al CCCB, el Museu Tàpies i @lasetmana.bsky.social

Gràcies per l’acollida!
izaskunarretxe.bsky.social
Xerrades sobre el Llull, sobre sector editorial en català, sobre ficció, lij, clàssics i no ficció. Visita a llibreria.

Per ser el primer dia amb els 18 editors internacionals no està malament!
Avui dormiran plans!

I demà comencen reunions amb editors i agents.
izaskunarretxe.bsky.social
“Convertir la curiositat en servei públic” ens ha dit l’Ilya Pérdigo, president d’ @editorscat.bsky.social, que fa el David Guzman, guardonat avui amb el Premi Difusió de @lasetmana.bsky.social

L’enhorabona, David. I gràcies.
izaskunarretxe.bsky.social
Avui arriben els 18 editors internacionals a la fellowship “Make Catalan Literature Travel”, per conèixer millor la nostra literatura en el marc de @lasetmana.bsky.social

D’aquesta fellowship en surten moltes de les traduccions de què vam parlar amb el Fracesc Bombí a @lavanguardia.com