高瀬
高瀬
@lepusmalui.bsky.social
Wenn wir kein えっくす benutzen, dann sollen wir doch ぶるすか benutzen.

で、合ってる?
もうまったくもってわからんくなってる
November 18, 2025 at 1:36 PM
グレゴリウス聖歌にドイツ語版があることを知った
トマス・ミュンツァーといい、ハインリヒ4世といい、連綿とそういう気質なのか
October 12, 2025 at 2:36 PM
なるほどー
場所取らないの魅力ですねえ
ウキウキで足腰鍛わりますな
September 30, 2025 at 10:35 PM
組立式です?
September 29, 2025 at 3:33 PM
die TÜV-Prüfung
あった該当単語!!!
もう海外だと法令からちがうせいで、おなじ規定があるのかもわかんないから
あとはアタマ冷やしたあとに、この単語が本当にちゃんと日本でいう「車検」に当たるのか確認する
September 23, 2025 at 8:31 AM
あ、なんで単語あたま大文字になってんだよ
いらんことされた
September 19, 2025 at 11:49 AM
Freight
ってなんて読むの?
ついついドイツ語読みして構成的にcが足りないなあとか、思ってしまう
英単語なんですがね(英語というだけで、調べる気ゼロ)
September 19, 2025 at 11:48 AM
ああそうか
Kyrieは必ずしもChristeと同意ではないか
(またなんかドイツ語とちがう文章)
July 8, 2025 at 4:57 PM
もしかして:カピバラに跨った幼児が食事を運んでくれる施設?
ジョークはさておきこころ安らかにお過ごしになってね
June 28, 2025 at 5:53 AM
Milch がミィとしか聴き取れない
die Milch でもデミ
でもここでわたしが「みー」言うと違うんだろうなあ
June 18, 2025 at 9:37 PM
最近英語の記事ばかりに縁が生じていて暴れている
英語はもういい
のーもあえいご
きちんとした日本語と、あとドイツ語に埋もれたい
May 8, 2025 at 5:42 PM
あらあらあらあら♡
賑やかにおなりですね!
April 25, 2025 at 3:05 PM
お迎えなさいました?!
April 25, 2025 at 2:06 PM
聖下の凱旋が誉れ高い道行きでありますように
April 21, 2025 at 11:39 AM
聖書のドイツ語翻訳は、ルターのころからなのか
それまでは何語で読んでいた? ラテン語?
April 2, 2025 at 5:27 PM
「ただいま」の英語
「I'm home.」もいいけど「Miss me?」ちょっとこれ!
これ!
April 1, 2025 at 4:28 AM
ドイツて車検以外の法定点検ないのかな
March 31, 2025 at 2:43 PM
siebent でも siebt でも、どっちでもいいて!
なんでよ!
(日本語の言い換えには熱心マン)
February 19, 2025 at 12:27 PM
Ich werde mich etwas ausruhen.
February 3, 2025 at 12:27 PM
Mir geht´s schlecht.
ホント、まじに、ヤバい
January 14, 2025 at 1:53 PM
Ich bin hundemüde.
January 5, 2025 at 11:07 AM
お疲れ様でした
行きはヨロヨロ帰りはひゃっほうですね
良いお休みをお過ごしください
December 30, 2024 at 11:40 AM
高瀬作文:Eis in einem Getränk schmilzt nicht.
添削後:Das Eis im Getränk schmilzt nicht.

基礎の基礎がなってないことしか伝わらない……
December 29, 2024 at 1:18 PM
なにごとも無理なくですよ
お自身の健やかが第一です
大掃除は盆どきにできた時代が懐かしいですねえ
昨今はそんな時期に汗だくに働いたら、疲れとか、バテとか通り越して召されますから
GWが最後の砦です
December 29, 2024 at 6:30 AM
コーヒーの暖かさがシナノさんに受け継がれたからでしょう
大掃除がんばえ〜ノシ
わたしはあったかい季節のわたしに任せます(GWがお勧め(過去には盆どきでした
December 29, 2024 at 12:55 AM