By the time villages had taken root, this land had changed. Paths connected settlements. Salt and fish sustained life. People stayed, returned, and remembered. What began as movement had become structure. Along the coast, boats no longer passed only…
By the time villages had taken root, this land had changed. Paths connected settlements. Salt and fish sustained life. People stayed, returned, and remembered. What began as movement had become structure. Along the coast, boats no longer passed only…
Before there was a city, there were villages. They did not appear suddenly. They formed slowly, as movement settled into routine. Along the coast and inland valleys, people began to stay. Fishing and salt production no longer supported only travel.…
Before there was a city, there were villages. They did not appear suddenly. They formed slowly, as movement settled into routine. Along the coast and inland valleys, people began to stay. Fishing and salt production no longer supported only travel.…
Before cities, before ports, before trade networks, there was survival. Along the southern coast, life depended on two things — salt and fish. The sea provided food. The land provided space to preserve it. Fishing was not occasional. It was constant.…
Before cities, before ports, before trade networks, there was survival. Along the southern coast, life depended on two things — salt and fish. The sea provided food. The land provided space to preserve it. Fishing was not occasional. It was constant.…
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKBefore Hong Kong had streets,there were paths.They were not planned.They were not named.They appeared where people walked.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKBefore Hong Kong had streets,there were paths.They were not planned.They were not named.They appeared where people walked.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKBefore Hong Kong became a port,it was already written about.Not as a city.Not as a destination.But as a place at the edge of the map.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKBefore Hong Kong became a port,it was already written about.Not as a city.Not as a destination.But as a place at the edge of the map.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKHistory does not always begin with cities.Sometimes,it begins with a stone.In Kowloon,there is a place known as Sung Wong Toi.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKHistory does not always begin with cities.Sometimes,it begins with a stone.In Kowloon,there is a place known as Sung Wong Toi.
For a long time,stone was enough.It cut wood.It shaped tools.It supported daily life.But over time,something changed.People began to experiment with new materials.They learned that stone was not the limit.Metal appeared slowly,not everywhere at once,but in small…
For a long time,stone was enough.It cut wood.It shaped tools.It supported daily life.But over time,something changed.People began to experiment with new materials.They learned that stone was not the limit.Metal appeared slowly,not everywhere at once,but in small…
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before writing,people expressed knowledge through objects.Tools were not just tools.They were solutions.Across prehistoric Hong Kong,
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before writing,people expressed knowledge through objects.Tools were not just tools.They were solutions.Across prehistoric Hong Kong,
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before written history,people left no names behind.What remains are traces.Across Hong Kong,archaeologists have uncovered more than two hundred prehistoric sites.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before written history,people left no names behind.What remains are traces.Across Hong Kong,archaeologists have uncovered more than two hundred prehistoric sites.
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before Hong Kong became a city,its shape was still changing.Thousands of years ago,the land you see today did not exist in the same form.The sea level was lower.The coastline was wider.What are now islands were once part of…
節錄來源 #Hong Kong History#聲音專欄|MADEFROM.HKLong before Hong Kong became a city,its shape was still changing.Thousands of years ago,the land you see today did not exist in the same form.The sea level was lower.The coastline was wider.What are now islands were once part of…
When people think of Hong Kong today,they often imagine a modern skyline,crowded streets,and a city that never slows down.But long before the towers,before the roads,before the city even had a name,this land already carried human stories.Thousands of years…
When people think of Hong Kong today,they often imagine a modern skyline,crowded streets,and a city that never slows down.But long before the towers,before the roads,before the city even had a name,this land already carried human stories.Thousands of years…
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK近年來,大數據技術的快速發展已徹底改變了我們的生活方式,尤其是在消費領域。透過分析大量的行為數據,企業能夠預測消費者的需求,進而提供更精準的商品推薦。然而,隨著數據技術的普及,一個令人深思的問題逐漸浮現:如果這些數據被修改或操控,我們的購物選擇是否仍然屬於自己?
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK近年來,大數據技術的快速發展已徹底改變了我們的生活方式,尤其是在消費領域。透過分析大量的行為數據,企業能夠預測消費者的需求,進而提供更精準的商品推薦。然而,隨著數據技術的普及,一個令人深思的問題逐漸浮現:如果這些數據被修改或操控,我們的購物選擇是否仍然屬於自己?
節錄來源 #世界歷史名人錄|MADEFROM.HK在現今德國境內的繁華都市美因茨,坐落在萊茵河畔,1393年至1406年間,一位男孩誕生了——他的名字日後將作為人類文明史上最具影響力的人物之一而載入史冊。他就是約翰內斯·根斯弗萊施·祖爾·拉登·祖姆·古騰堡,人們通常稱他為約翰內斯·古騰堡。長大後,他憑藉其開創性的發明——活字印刷機——改變了世界。
節錄來源 #世界歷史名人錄|MADEFROM.HK在現今德國境內的繁華都市美因茨,坐落在萊茵河畔,1393年至1406年間,一位男孩誕生了——他的名字日後將作為人類文明史上最具影響力的人物之一而載入史冊。他就是約翰內斯·根斯弗萊施·祖爾·拉登·祖姆·古騰堡,人們通常稱他為約翰內斯·古騰堡。長大後,他憑藉其開創性的發明——活字印刷機——改變了世界。
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK大數據與購物的結合,已經深刻地改變了我們的消費行為和生活方式。在這個數位化的時代,演算法成為商業運營的核心工具,不僅為企業帶來了效率的提升,也對消費者的選擇和行為產生了潛移默化的影響。然而,這種影響並非總是顯而易見,而是以一種微妙且難以察覺的方式滲透到我們的日常生活中。
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK大數據與購物的結合,已經深刻地改變了我們的消費行為和生活方式。在這個數位化的時代,演算法成為商業運營的核心工具,不僅為企業帶來了效率的提升,也對消費者的選擇和行為產生了潛移默化的影響。然而,這種影響並非總是顯而易見,而是以一種微妙且難以察覺的方式滲透到我們的日常生活中。
節錄來源 #動漫遊#專欄|MADEFROM.HK在過去,動畫對人的影響往往深遠且持久。每一部作品的記憶,並非僅僅因為內容本身的優秀,而是因為觀看它所需的時間與心力投入。那時候,動畫的播放是一個儀式。觀眾需要等待播映時間,期待翻譯版本,與朋友熱烈討論,甚至耐心地期待下一集的到來。這種過程讓作品的記憶在不知不覺中滲透到我們的日常生活裡,形成一種深刻且難以磨滅的情感連結。
節錄來源 #動漫遊#專欄|MADEFROM.HK在過去,動畫對人的影響往往深遠且持久。每一部作品的記憶,並非僅僅因為內容本身的優秀,而是因為觀看它所需的時間與心力投入。那時候,動畫的播放是一個儀式。觀眾需要等待播映時間,期待翻譯版本,與朋友熱烈討論,甚至耐心地期待下一集的到來。這種過程讓作品的記憶在不知不覺中滲透到我們的日常生活裡,形成一種深刻且難以磨滅的情感連結。
節錄來源 #包羅萬有#專欄|MADEFROM.HK的士作為一種城市交通工具,無疑在現代都市生活中扮演著不可或缺的角色。它的存在,不僅滿足了人們快速到達目的地的需求,更承載著城市的文化特質與人性化的交通理念。不同於其他公共交通工具的規範性與系統性,的士展現的是一種靈活性與即時性,這種特質使它成為城市交通網絡中的重要補充。
節錄來源 #包羅萬有#專欄|MADEFROM.HK的士作為一種城市交通工具,無疑在現代都市生活中扮演著不可或缺的角色。它的存在,不僅滿足了人們快速到達目的地的需求,更承載著城市的文化特質與人性化的交通理念。不同於其他公共交通工具的規範性與系統性,的士展現的是一種靈活性與即時性,這種特質使它成為城市交通網絡中的重要補充。
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK大數據與演算法的崛起,正深刻地改變我們的生活方式、思考模式以及決策過程。這些技術並非突如其來,而是經過數十年的累積與發展,逐漸滲透到我們日常生活的每一個角落。從我們的消費習慣、社交互動,到我們的學習與工作方式,大數據與演算法的影響已經無處不在。然而,在這個科技迅速進步的時代,我們也需要冷靜地思考,這些技術究竟帶來了什麼樣的改變?我們是否真的理解它們為我們的生活所帶來的影響?本文將從多個層面探討大數據與演算法如何影響我們的人生,並分析其背後潛藏的挑戰與風險。
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK大數據與演算法的崛起,正深刻地改變我們的生活方式、思考模式以及決策過程。這些技術並非突如其來,而是經過數十年的累積與發展,逐漸滲透到我們日常生活的每一個角落。從我們的消費習慣、社交互動,到我們的學習與工作方式,大數據與演算法的影響已經無處不在。然而,在這個科技迅速進步的時代,我們也需要冷靜地思考,這些技術究竟帶來了什麼樣的改變?我們是否真的理解它們為我們的生活所帶來的影響?本文將從多個層面探討大數據與演算法如何影響我們的人生,並分析其背後潛藏的挑戰與風險。
節錄來源 #動漫遊#專欄|MADEFROM.HK一星期一集,一季十二集,一年先至等到下一季。角色同觀眾一齊老,故事同人生一齊行。中學時追緊嗰套動畫,大學畢業時可能仲未完。你會記得自己喺邊一年、邊一個階段,等過邊一集。
節錄來源 #動漫遊#專欄|MADEFROM.HK一星期一集,一季十二集,一年先至等到下一季。角色同觀眾一齊老,故事同人生一齊行。中學時追緊嗰套動畫,大學畢業時可能仲未完。你會記得自己喺邊一年、邊一個階段,等過邊一集。
節錄來源 #廣東話歇後語#專欄|MADEFROM.HK閉眼射靶這句廣東話歇後語,帶有深刻的啟示意涵。它不僅僅是一句簡單的比喻,更是對於社會現象、決策流程與責任歸屬的一種警示。從字面上看,射靶需要準確的判斷與技巧,而閉上眼睛射靶則意味著放棄了這些基本要求,甚至連最起碼的責任感也一併拋諸腦後。這樣的行為,無論在個人層面還是集體層面,都可能帶來不可預測的風險與後果。
節錄來源 #廣東話歇後語#專欄|MADEFROM.HK閉眼射靶這句廣東話歇後語,帶有深刻的啟示意涵。它不僅僅是一句簡單的比喻,更是對於社會現象、決策流程與責任歸屬的一種警示。從字面上看,射靶需要準確的判斷與技巧,而閉上眼睛射靶則意味著放棄了這些基本要求,甚至連最起碼的責任感也一併拋諸腦後。這樣的行為,無論在個人層面還是集體層面,都可能帶來不可預測的風險與後果。
節錄來源 #包羅萬有#專欄|MADEFROM.HK地鐵作為城市交通的重要組成部分,在現代城市生活中扮演著不可或缺的角色。它的存在不僅改變了人們的移動方式,也深刻影響了城市的運作模式及居民的生活習慣。地鐵系統的成功運行,展現了一種高度精密的設計與管理,成為現代都市交通的典範。
節錄來源 #包羅萬有#專欄|MADEFROM.HK地鐵作為城市交通的重要組成部分,在現代城市生活中扮演著不可或缺的角色。它的存在不僅改變了人們的移動方式,也深刻影響了城市的運作模式及居民的生活習慣。地鐵系統的成功運行,展現了一種高度精密的設計與管理,成為現代都市交通的典範。
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK在現代社會中,我們正處於一個被數據驅動的時代。數位科技的快速發展,讓我們的每一個行為、每一個選擇、甚至每一個停留的瞬間,都有可能被記錄下來。從網路瀏覽紀錄到社交媒體互動,從購物習慣到地理位置數據,我們的生活似乎無時無刻不被數據所包圍。這些數據被廣泛應用於商業、科技、醫療等領域,為人類帶來了便利與進步。然而,在我們追求效率與精準的同時,也不得不面對一個值得深思的問題:在這樣一個幾乎無法逃脫數據追蹤的世界裡,未被記錄的存在是否仍然重要?
節錄來源 #人生與科技#專欄|MADEFROM.HK在現代社會中,我們正處於一個被數據驅動的時代。數位科技的快速發展,讓我們的每一個行為、每一個選擇、甚至每一個停留的瞬間,都有可能被記錄下來。從網路瀏覽紀錄到社交媒體互動,從購物習慣到地理位置數據,我們的生活似乎無時無刻不被數據所包圍。這些數據被廣泛應用於商業、科技、醫療等領域,為人類帶來了便利與進步。然而,在我們追求效率與精準的同時,也不得不面對一個值得深思的問題:在這樣一個幾乎無法逃脫數據追蹤的世界裡,未被記錄的存在是否仍然重要?
節錄來源 #心理測驗#專欄|MADEFROM.HK在職場或日常生活中,最讓人感到煩惱的事情之一,莫過於遇到“小人”。這些人可能會在背後使壞、挑撥離間,甚至影響我們的工作表現與人際關係。那麼,在馬年,你是否容易犯小人?你的犯小人指數又有多高呢?透過以下心理測驗,我們將幫助你了解自己在職場中是否容易成為小人的目標,以及如何應對這些情況。準備好了嗎?一起來看看吧!
節錄來源 #心理測驗#專欄|MADEFROM.HK在職場或日常生活中,最讓人感到煩惱的事情之一,莫過於遇到“小人”。這些人可能會在背後使壞、挑撥離間,甚至影響我們的工作表現與人際關係。那麼,在馬年,你是否容易犯小人?你的犯小人指數又有多高呢?透過以下心理測驗,我們將幫助你了解自己在職場中是否容易成為小人的目標,以及如何應對這些情況。準備好了嗎?一起來看看吧!
有些歌不是在寫失戀,而是在寫一個人,如何在結束之後,仍然選擇留下來。傻女把場景放得很靜:夜半、空氣、無人,世界像是已經散場,只剩下自己,與一件舊物。毛衣在這裡不只是衣服,而是一個被允許存在的替身,讓人可以在沒有對方的情況下,繼續靠近。
有些歌不是在寫失戀,而是在寫一個人,如何在結束之後,仍然選擇留下來。傻女把場景放得很靜:夜半、空氣、無人,世界像是已經散場,只剩下自己,與一件舊物。毛衣在這裡不只是衣服,而是一個被允許存在的替身,讓人可以在沒有對方的情況下,繼續靠近。
節錄來源 #玩具社#專欄|MADEFROM.HK在許多市場中,針對孩童設計的玩具,往往被賦予某種教育意義的標籤。這些標籤可能包括「學數字」、「提升邏輯思維」、「培養專注力」或「激發創意」,彷彿只有先證明玩具對學習有所助益,才能夠讓消費者認可其價值。然而,這樣的現象在日本卻並不常見。日本的玩具市場對於「教育」這一概念有著截然不同的詮釋,而這種文化上的差異,也深刻影響了日本玩具的設計理念與市場策略。
節錄來源 #玩具社#專欄|MADEFROM.HK在許多市場中,針對孩童設計的玩具,往往被賦予某種教育意義的標籤。這些標籤可能包括「學數字」、「提升邏輯思維」、「培養專注力」或「激發創意」,彷彿只有先證明玩具對學習有所助益,才能夠讓消費者認可其價值。然而,這樣的現象在日本卻並不常見。日本的玩具市場對於「教育」這一概念有著截然不同的詮釋,而這種文化上的差異,也深刻影響了日本玩具的設計理念與市場策略。
節錄來源 #動畫新番|MADEFROM.HK在《呪術廻戰》的故事中,澀谷事變的落幕並非平靜的終結,而是另一場更為殘酷的序幕。作者芥見下下以其一貫緊湊的敘事節奏與深邃的世界觀,開啟了「死滅回游」這一全新篇章。本文將從故事背景、角色發展及核心衝突三方面,分析這一篇章的意義與魅力。
節錄來源 #動畫新番|MADEFROM.HK在《呪術廻戰》的故事中,澀谷事變的落幕並非平靜的終結,而是另一場更為殘酷的序幕。作者芥見下下以其一貫緊湊的敘事節奏與深邃的世界觀,開啟了「死滅回游」這一全新篇章。本文將從故事背景、角色發展及核心衝突三方面,分析這一篇章的意義與魅力。