Manos Resource Center
manoscenter.bsky.social
Manos Resource Center
@manoscenter.bsky.social
13 followers 32 following 11 posts
https://linktr.ee/manoscenter
Posts Media Videos Starter Packs
DÍA TRES | DOMINGO, 19 DE OCTUBRE

Asamblea General

FEMESOR Y UNSM
Informe, acuerdos y planeación del siguiente CNLS

www.facebook.com/reel/1354481...

www.instagram.com/reel/DQZR1D7...
#UNSM #LSM #lenguadeseñasmexicana #comunidadsorda #lenguadeseñas #cultrasorda
DÍA DOS | SÁBADO, 18 DE OCTUBRE

Unión Nacional de Sordos de México, A.C.

Tema: “Voces y Aliados del Liderazgo Sordo: Inspiración y Transformación”

PONENTES:
Dr. Néstor Anaya
Rogelio Fernández Mota
Ritchie Bryant
Dr. Chelo Manero
Dr. José Maya

#lenguadeseñasmexicana #comunidadsorda #lenguadeseñas
DÍA UNO | VIERNES, 17 DE OCTUBRE
Unión Nacional de Sordos de México, A.C.
Theme / Tema: “Voces y Aliados del Liderazgo Sordo: Inspiración y Transformación”

PONENTES:
Shane Feldman
Alejandra Álvarez
Fernando Estrada
Sergio Vallas
John Thomas Keating
Miryam Herros
Nearly 450 participants attended the inaugural National Hispanic Deaf Conference, themed “The Hispanic Deaf Experience: Unity & Strength,” held in November 1992.

For more information, please visit: www.facebook.com/manoscenter/...
This summit was held in San Antonio, TX from Nov 12-14, 1992. The event was co-chaired by Dr. Angel Ramos and Susan Karchmer and highlighted three key pillars: Education, Community, & Family. As part of the conference, the NHCDHH, now called Council de Manos, was officially established.
El Grito de Dolores

¡Viva la Libertad!” ¡Viva México! 🇲🇽
The list of PhD holders will be updated regularly to reflect the most recent information available. If you know of someone who should be included, please let us know.

Link: bit.ly/4lxHWtH
TIMELINE: The inaugural edition of "RAICES/ROOTS" is a tribute to the founding and past board members who paved the way for Council de Manos and multiple community partner organizations.

LINK 🔗: bit.ly/41yvUcB
Get the most up-to-date list of BEI trilingual certificate holders.

LINK: bit.ly/3VkL6q6

NOTE: The trilingual certification BEI offers is unparalleled, as it validates interpreters’ abilities in Spanish, ASL, and English - something no other professional organization does.
In Lak’ech
Tú eres mi otro yo
You are my other Me

Tú eres mi otro yo.
Si te hago daño a ti,
Me hago daño a mi mismo.
Si te amo y respeto,
Me amo y respeto yo.
You are my other me.
If I do harm to you,
I do harm to myself.
If I love and respect you,
I love and respect myself.
Reposted by Manos Resource Center