Qui-Gon Jinn
quigonswbot.bsky.social
Qui-Gon Jinn
@quigonswbot.bsky.social
Naboo
じっとしてるんだ、アニー。この傷を消毒しないと。
February 19, 2026 at 2:00 AM
Stay still, Ani. Let me clean this cut.
February 19, 2026 at 12:00 AM
では、私がこの子を訓練します。アナキンを私のパダワン見習いとする。
February 18, 2026 at 10:00 PM
I will train him, then. I take Anakin as my Padawan learner.
February 18, 2026 at 8:00 PM
Well, we have all the essential parts we need. I'm going back. Some unfinished business. I won't be long.
February 18, 2026 at 4:00 PM
喋れるからといって頭がいいとは限らん。さあ、ここから離れるんだ。
February 18, 2026 at 2:00 PM
The ability to speak does not make you intelligent. Now, get out of here.
February 18, 2026 at 12:00 PM
あっちへ行け!ここからどくんだ!伏せろ!
February 18, 2026 at 10:00 AM
Get away! Get out of here! Get down!
February 18, 2026 at 8:00 AM
分からん。
February 18, 2026 at 6:00 AM
I'm not sure.
February 18, 2026 at 4:00 AM
クワイ=ガン・ジンです。
February 18, 2026 at 2:00 AM
I'm Qui-Gon Jinn.
February 18, 2026 at 12:00 AM
かの者はジェダイの武芸の訓練を受けていました。私の唯一の直感では、シス卿に間違いありません。
February 17, 2026 at 10:00 PM
He was trained in the Jedi arts. My only conclusion can be that it was a Sith Lord.
February 17, 2026 at 8:00 PM
No. I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this trade dispute.
February 17, 2026 at 4:00 PM
お前のせいで死ぬところだった。能無しか?
February 17, 2026 at 2:00 PM
You almost got us killed. Are you brainless?
February 17, 2026 at 12:00 PM
その賭け、私が受けよう。
February 17, 2026 at 10:00 AM
I'll take that bet.
February 17, 2026 at 8:00 AM
よし。
February 17, 2026 at 6:00 AM
Right.
February 17, 2026 at 4:00 AM
今日はこれ以上陛下の命令は聞けないよ、隊長。宇宙港は楽しい場所じゃないだ。
February 17, 2026 at 2:00 AM
No more commands from Her Highness today, Captain. The spaceport is not going to be pleasant.
February 17, 2026 at 12:00 AM
それは無理です。実のところ、奴隷を解放するためにここへ来たのではないんです。
February 16, 2026 at 10:00 PM