Soir Kwéyòl
banner
soirkweyol.bsky.social
Soir Kwéyòl
@soirkweyol.bsky.social
26 followers 19 following 16 posts
Annou palé Kwéyòl manmay-la. Kwéyòl.Kilti.Listwa Insta/Tiktok/Youtube: Soirkweyol
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
Saint Lucian Kwéyòl 🇱🇨 (creole)

Mwen ka manjé-I am eating
Mwen kay manjé-I will eat
Mwen manjé-I ate
Mwen té manjé-I had eaten
Mwen té ka manjé-I was eating
Mwen té kay manjé-I would have eaten
Mwen té sa manjé-I could have eaten
Mwen ja/ha manjé-I already ate
Moutwé mwen lé ou fini ☺️
It just clicked what the letter “y” is really called in French .
In a universalist theory it’s said that the french creole language was not created by the enslaved adults but instead by the children of the enslaved who worked on the plantations.

Those children were exposed to a pidgin which was unstructured/unstable etc thus creating the language.
Translating “The” in Saint Lucian 🇱🇨creole : 4 diff ways.

1. -a (tifi-a)
2. -la (chat-la)
3. -lan (fanm-lan)
4. -an (Chyen-an)

The girl,The Cat,The woman,The dog.

There are rules&when you understand them writing the language becomes easier. 🙌🏾🌹
French Guiana 🇬🇫 music in creole is 🔥🔥🔥🔥🔥
Tried Louisiana creole food last night ! Miam miam super delicious!
Reposted by Soir Kwéyòl
I wish there were a French creole keyboard…. Is there ? 👀
Letters that don’t exist in 🇩🇲🇱🇨kwéyòl language.

Q,X,C,U

C is always followed by CH
And U is always by OU

Chivé,Cho,bouch& Moun,nou,mouyé
“Ha” is just a variation of “ja” which comes from the French word déjà. There’s also another variation which is “za” depending on where you’re from you’d use any one of those variants or all interchangeably.
Reposted by Soir Kwéyòl
This should help connect speakers of French-based Creole languages here on Bluesky
#polyglotsky
#kblfsky
#gombosky
For posts in French-based Creole languages we're going to use the hashtag #kblfsky

Nou va sèrvi hashtag-la #kblfsky pou post-yé en tou langaj kréyol baz lèksikal françé

On va utiliser le hashtag #kblfsky pour postes en langues créoles à base lexicale française.
Wi mwen dakò épi’w #kblfsky
For posts in French-based Creole languages we're going to use the hashtag #kblfsky

Nou va sèrvi hashtag-la #kblfsky pou post-yé en tou langaj kréyol baz lèksikal françé

On va utiliser le hashtag #kblfsky pour postes en langues créoles à base lexicale française.
Reposted by Soir Kwéyòl
For posts in French-based Creole languages we're going to use the hashtag #kblfsky

Nou va sèrvi hashtag-la #kblfsky pou post-yé en tou langaj kréyol baz lèksikal françé

On va utiliser le hashtag #kblfsky pour postes en langues créoles à base lexicale française.
Reposted by Soir Kwéyòl
Saint Lucian Creole is beautiful! It's a dialect of Lesser Antillean Creole from the island of St. Lucia.
Saint Lucian Kwéyòl 🇱🇨 (creole)

Mwen ka manjé-I am eating
Mwen kay manjé-I will eat
Mwen manjé-I ate
Mwen té manjé-I had eaten
Mwen té ka manjé-I was eating
Mwen té kay manjé-I would have eaten
Mwen té sa manjé-I could have eaten
Mwen ja/ha manjé-I already ate
Reposted by Soir Kwéyòl
Yes! Some people in Pointe Coupée parish speak that way. The Creole of Pointe Coupée is an interesting dialect of Louisiana Creole!
Creole / Kwéyòl/ Kréyol should definitely be written as languages spoken on CVs.
Reposted by Soir Kwéyòl
If you like learning about Creole languages you should follow this account. This is St. Lucian Creole which is a dialect of Lesser Antillean Creole. Beautiful language!
#kblfsky
Saint Lucian Kwéyòl 🇱🇨 (creole)

Mwen ka manjé-I am eating
Mwen kay manjé-I will eat
Mwen manjé-I ate
Mwen té manjé-I had eaten
Mwen té ka manjé-I was eating
Mwen té kay manjé-I would have eaten
Mwen té sa manjé-I could have eaten
Mwen ja/ha manjé-I already ate
I find it interesting how some parts of Louisiana (Kréyol/creole) uses different determiners like most Antillean Creoles do.

For example ( la, lan, a , nan, an)

@kreyolkonekt.bsky.social made me find out ! ✨
Saint Lucian Kwéyòl 🇱🇨 (creole)

Mwen ka manjé-I am eating
Mwen kay manjé-I will eat
Mwen manjé-I ate
Mwen té manjé-I had eaten
Mwen té ka manjé-I was eating
Mwen té kay manjé-I would have eaten
Mwen té sa manjé-I could have eaten
Mwen ja/ha manjé-I already ate