@atjayne.bsky.social
recent posting: gi dainkae mood + longtime ragbros fan + kaeya, always.
now I realize I got so distracted by my thoughts, I left out what I originally wanted to say when I started: I love the body language, flashy Kaeya but Dainsleif's expression being very minimal and restrained, as opposed to the one part of himself Dain can't control—blush—being so dramatic+obvious
February 12, 2025 at 8:55 AM
now I realize I got so distracted by my thoughts, I left out what I originally wanted to say when I started: I love the body language, flashy Kaeya but Dainsleif's expression being very minimal and restrained, as opposed to the one part of himself Dain can't control—blush—being so dramatic+obvious
They do say that the better you get at something, the more intuitive it gets!
Domestic Dainkae is always 10/10
Domestic Dainkae is always 10/10
February 12, 2025 at 8:45 AM
They do say that the better you get at something, the more intuitive it gets!
Domestic Dainkae is always 10/10
Domestic Dainkae is always 10/10
Haha that was a lot so I'll stop talking now... but it *is* making me want to draw the domestic bits of my own dainkae AUs for this month
February 11, 2025 at 11:28 PM
Haha that was a lot so I'll stop talking now... but it *is* making me want to draw the domestic bits of my own dainkae AUs for this month
Went to a big screen so I could appreciate it better.. 💕 I ended up with a longer comment than I meant to, so I took it to my notes app for a screenshot + pasted it into the alt text. That seems easier to read than a reply string, though let me know if I'm wrong.
February 11, 2025 at 11:25 PM
Went to a big screen so I could appreciate it better.. 💕 I ended up with a longer comment than I meant to, so I took it to my notes app for a screenshot + pasted it into the alt text. That seems easier to read than a reply string, though let me know if I'm wrong.
WAAAHHHH ♥️♥️💕♥️💕💕♥️💕💕💕
February 11, 2025 at 7:09 PM
WAAAHHHH ♥️♥️💕♥️💕💕♥️💕💕💕
Fantastic dramatic lighting btw, especially for greyscale, perfect Dain vibe
January 29, 2025 at 5:56 AM
Fantastic dramatic lighting btw, especially for greyscale, perfect Dain vibe
He's sad because he bumped his head on the headboard. someone has to give it a kissie. kaeya,
January 29, 2025 at 5:53 AM
He's sad because he bumped his head on the headboard. someone has to give it a kissie. kaeya,
Ooo, occurring to me now the celestial pillars are notable in part for repelling the Abyss, so *maybe* it's a metaphorical title? Which is why they didn't translate it directly & did Sentinel Knight? Pure speculation, though
January 27, 2025 at 5:25 PM
Ooo, occurring to me now the celestial pillars are notable in part for repelling the Abyss, so *maybe* it's a metaphorical title? Which is why they didn't translate it directly & did Sentinel Knight? Pure speculation, though
Go ahead! I think I originally saw Thrain's translation discrepancy re:pillar in CN pointed out by.. checking, post's username is yaeggravate on Tumblr? & I looked into the parts a little more from personal curiosity. Note I'm not good w/ Chinese, so I'm being very literal & probably losing nuance.
January 27, 2025 at 5:22 PM
Go ahead! I think I originally saw Thrain's translation discrepancy re:pillar in CN pointed out by.. checking, post's username is yaeggravate on Tumblr? & I looked into the parts a little more from personal curiosity. Note I'm not good w/ Chinese, so I'm being very literal & probably losing nuance.
Hm. From an Enkanomiyan NPC & idk where to find that text in Chinese, so no idea know if it uses the same word as Hadura. The death/moon/Ronova/Khaenri'ah link is interesting, but I'm not sure what to do with it. Probably Hadura refers to a different Khaenri'ahn location than Boat's afterlife, tho?
January 27, 2025 at 6:53 AM
Hm. From an Enkanomiyan NPC & idk where to find that text in Chinese, so no idea know if it uses the same word as Hadura. The death/moon/Ronova/Khaenri'ah link is interesting, but I'm not sure what to do with it. Probably Hadura refers to a different Khaenri'ahn location than Boat's afterlife, tho?
So it's something like Thrain, Knight of the Heavenly Pillar, and Hadura, Guardian of the Golden Palace (with sentinel working well as a translation in both cases)
January 27, 2025 at 6:29 AM
So it's something like Thrain, Knight of the Heavenly Pillar, and Hadura, Guardian of the Golden Palace (with sentinel working well as a translation in both cases)
Hadura's is directly Gold Palace (Gold Palace Guardian, I think they picked a very pretty way to translate that!) and Khaenri'ah is pretty nordic, so I'd say it's a likely reference. I think there's an artifact or something that references golden halls too, but I don't remember where 🤔
January 27, 2025 at 6:25 AM
Hadura's is directly Gold Palace (Gold Palace Guardian, I think they picked a very pretty way to translate that!) and Khaenri'ah is pretty nordic, so I'd say it's a likely reference. I think there's an artifact or something that references golden halls too, but I don't remember where 🤔
& Hadura indicates champion, guardian, moreso than the specific profession of knight (though obviously they are on). Or some places say bodyguard? But that seems contextual and not applicable here.
January 27, 2025 at 6:21 AM
& Hadura indicates champion, guardian, moreso than the specific profession of knight (though obviously they are on). Or some places say bodyguard? But that seems contextual and not applicable here.
Also can be defined more specifically as a calvary, 骑 means horse rider & 骑士 technicallt calvaryman, but in contexts like this I think it's being used as generalized knight soldier, since they seem more for robots than horses lol
January 27, 2025 at 6:16 AM
Also can be defined more specifically as a calvary, 骑 means horse rider & 骑士 technicallt calvaryman, but in contexts like this I think it's being used as generalized knight soldier, since they seem more for robots than horses lol
Which ofc brings to mind the Celestial Nuke, so I would've loved if they kept or explained that. Also curious if the matching Sentinel was an oversight or deliberate translation choice
January 27, 2025 at 6:06 AM
Which ofc brings to mind the Celestial Nuke, so I would've loved if they kept or explained that. Also curious if the matching Sentinel was an oversight or deliberate translation choice
Neat thing! In OG Chiness, Sentinel of the Golden Hall 天柱骑士 has a different word than Sentinel Knight 金殿卫士. I don't know if Eng changed it to make a consistent type of title, but the first two character seem to mean (online translators) (sky-)heaven+pillar/column; lit.Knight of the Heavenly Pillar
January 27, 2025 at 6:05 AM
Neat thing! In OG Chiness, Sentinel of the Golden Hall 天柱骑士 has a different word than Sentinel Knight 金殿卫士. I don't know if Eng changed it to make a consistent type of title, but the first two character seem to mean (online translators) (sky-)heaven+pillar/column; lit.Knight of the Heavenly Pillar
That's a good way to think about it! You don't grow by doing nothing
Your Dainsleif has a pretty face and Kaeya has a pretty hand. They're good for each other!
Your Dainsleif has a pretty face and Kaeya has a pretty hand. They're good for each other!
January 22, 2025 at 8:24 PM
That's a good way to think about it! You don't grow by doing nothing
Your Dainsleif has a pretty face and Kaeya has a pretty hand. They're good for each other!
Your Dainsleif has a pretty face and Kaeya has a pretty hand. They're good for each other!
woah... it's looking great! Whenever I saw the prep pics on x, I was impressed by how soft you managed to make his face look. Seeing now it's way bigger than I realized with the comparison. Doing 'huge canvas' art intimidates me, but good luck on this one! & love the base drawing/concept.
January 22, 2025 at 6:03 PM
woah... it's looking great! Whenever I saw the prep pics on x, I was impressed by how soft you managed to make his face look. Seeing now it's way bigger than I realized with the comparison. Doing 'huge canvas' art intimidates me, but good luck on this one! & love the base drawing/concept.