un rétrécissement
狭くする・狭くなること、収縮
精神の偏狭さ
狭窄症
スイスのバーの火災で、地下から上がる階段が細かったことが逃げ遅れの要因の1つではないかと報じられていました。一酸化炭素中毒で意識を失った人が上から落ちてきて、地下の人たちが地上に避難できない状態だったとの情報も。
以前私たちの先生をしていた人が今そのあたりに住んでいるので安否が気になっています...心配です。
un rétrécissement
狭くする・狭くなること、収縮
精神の偏狭さ
狭窄症
スイスのバーの火災で、地下から上がる階段が細かったことが逃げ遅れの要因の1つではないかと報じられていました。一酸化炭素中毒で意識を失った人が上から落ちてきて、地下の人たちが地上に避難できない状態だったとの情報も。
以前私たちの先生をしていた人が今そのあたりに住んでいるので安否が気になっています...心配です。
purger
人に下剤をかける、貯蔵タンク・管などを清浄する、水や空気を抜く、からにする、Aからde Bを一掃する、粛清する、刑に服する など
あのう...下剤を「かける」って、現在も医療関係の方はそういう言い方をするのでしょうか。他で見ない言葉なので新鮮。
日本語の外来語では粛清の意味が最初に思い浮かびます。ずっと前に覚えた言葉ですが忘れてました、下剤...管を空にする...
ですね。
冬の北国で水道管が凍結しないように極寒の夜は水を管から抜くように言われています。
On purge les tuyaux pour éviter qu'ils gèlent.
purger
人に下剤をかける、貯蔵タンク・管などを清浄する、水や空気を抜く、からにする、Aからde Bを一掃する、粛清する、刑に服する など
あのう...下剤を「かける」って、現在も医療関係の方はそういう言い方をするのでしょうか。他で見ない言葉なので新鮮。
日本語の外来語では粛清の意味が最初に思い浮かびます。ずっと前に覚えた言葉ですが忘れてました、下剤...管を空にする...
ですね。
冬の北国で水道管が凍結しないように極寒の夜は水を管から抜くように言われています。
On purge les tuyaux pour éviter qu'ils gèlent.
ressasser
〜をくどくど繰り返す、考えなどを反芻する、絶えず思い浮かべる
ne pas ressasser nos problèmes à longueur de temps
というドラマのセリフがありました。
à longueur de tempsは、四六時中という意味
ressasser
〜をくどくど繰り返す、考えなどを反芻する、絶えず思い浮かべる
ne pas ressasser nos problèmes à longueur de temps
というドラマのセリフがありました。
à longueur de tempsは、四六時中という意味
relou
私は使うことはないと思いますが、若者言葉でlourdの意味で逆さ言葉(verlan)。「うざい」「しつこい」「面倒な」 という意味のスラングだそうです。試験には出ないでしょうけど映画とかには出てきそうですよね。ドラマで高校生が言っていた言葉です。
relou
私は使うことはないと思いますが、若者言葉でlourdの意味で逆さ言葉(verlan)。「うざい」「しつこい」「面倒な」 という意味のスラングだそうです。試験には出ないでしょうけど映画とかには出てきそうですよね。ドラマで高校生が言っていた言葉です。
renifler
自動詞:ふんふんと鼻で息をする、鼻をすする
他動詞:〜をかぐ、嗅ぎつける
誰かがフランス語の先生に「フランス人は鼻をすするのをとても嫌がるので気をつけて」と言われたそうです。風邪引いた時は鼻をかんでもキリがないからすすりますよね、そんな時は辛いよなー。
renifler
自動詞:ふんふんと鼻で息をする、鼻をすする
他動詞:〜をかぐ、嗅ぎつける
誰かがフランス語の先生に「フランス人は鼻をすするのをとても嫌がるので気をつけて」と言われたそうです。風邪引いた時は鼻をかんでもキリがないからすすりますよね、そんな時は辛いよなー。
une prestation
社会保険などの給付、支給、手当
供与、提供
俳優・スポーツ選手などの演技、技、プレー
prestations locatives は借家人負担、prestation de sermentは宣誓、prestation de foi et hommageは臣下の忠誠と恭順の誓い、だそうです。最後のは使わなさそうだけど...
une prestation
社会保険などの給付、支給、手当
供与、提供
俳優・スポーツ選手などの演技、技、プレー
prestations locatives は借家人負担、prestation de sermentは宣誓、prestation de foi et hommageは臣下の忠誠と恭順の誓い、だそうです。最後のは使わなさそうだけど...