柘植Cat
banner
catbattalion02.bsky.social
柘植Cat
@catbattalion02.bsky.social
ゲームが大好きAroAce/色々な創作を見させて頂く/無言フォロー失礼します/異夢迷都とKeylockerいいねしまくりマン/きまぐれ投稿ペース/某所が使えなくなったらここを稼働させます
エックス→https://x.com/cat_battalion?t=R_zzaH3fVl6u8AmmoUj5Ug&s=09
1. Sentences where explanations have been significantly omitted, altering their meaning.
2. Sentences that have become clearer precisely because explanations were omitted.
3. Sentences that retain the original meaning almost entirely.
4. Sentences that have given up on explaining East Asian culture.
January 15, 2026 at 8:45 AM
Cat is seriously doing homework! (lol)
The comparison between the Japanese and English versions of Anomalies is mostly complete.
I'll read the Chinese version next.

Interestingly, the English translations of the sentences had various characteristics.
January 15, 2026 at 8:43 AM
Thanks for looking into it! This doesn't seem to be in English...

Looking at what I've researched so far, there were several words originating from Vietnamese or Italian, so this one might not be English either.
January 14, 2026 at 1:18 AM
The project is progressing smoothly.

I have a question—is “Hoko,” the enemy appearing in Chapter 6, an English term?
I looked it up, but I just can't figure out what it means. Does anyone know?
January 13, 2026 at 1:45 PM
Being with everyone gives me hope...
At the very least, just knowing the game is almost finished is something to be thankful for.
January 13, 2026 at 1:15 PM
Someone on X once posted a video of them moving a puzzle with the same shape as Yize. I should have bookmarked it.😭
January 12, 2026 at 1:50 AM
While researching ancient Chinese opera, it ended up being late at night.

Does anyone know about the shape of Yize?
I think I've seen a 3D puzzle toy with the same shape before.
January 11, 2026 at 4:33 PM
Thanks, Falcon! Thanks to you, I learned that the enemies in Chapter 1 have gambling-themed names. They're totally different in Japanese and Chinese.
Comparing them is so much fun!
January 11, 2026 at 12:29 AM