já aviso que por aqui se fala sem compromisso com uma pauta (tirando quando uma grande volta ciclística está rolando, aí é só ciclismo)
ἀβδέλυκτος , ον, (βδελύσσω) not to be abominated, A. Fr. 137.
Sou o inabominável homem das neves.
ἀβδέλυκτος , ον, (βδελύσσω) not to be abominated, A. Fr. 137.
Sou o inabominável homem das neves.
φακοπώλιον , τό, lentil-shop, PTeb. 402.38 (ii A. D.).
φακοπώλιον , τό, lentil-shop, PTeb. 402.38 (ii A. D.).
εὔβουλος , ον, well-advised, prudent, Thgn. 329, Hdt. 8.110, Pi. O. 13.8, B. 14.37, Th. 1.84, Pl. R. 428b, Arist. EN 1141b13.
εὔβουλος , ον, well-advised, prudent, Thgn. 329, Hdt. 8.110, Pi. O. 13.8, B. 14.37, Th. 1.84, Pl. R. 428b, Arist. EN 1141b13.