これで心置きなくエンドフィールドができる(?)のだが休日はもう終わり。
これで心置きなくエンドフィールドができる(?)のだが休日はもう終わり。
これ機械翻訳できるんだなあと。notifs や smth みたいな省略形の俗語には対処できそうだけれど、加えて woring -> working, relpy -> reply みたいな誤字(arent の ' 省略はまあ珍しくなさそう)を読み替えてくれる。この辺は技術的にはどうなってるんだろ
これ機械翻訳できるんだなあと。notifs や smth みたいな省略形の俗語には対処できそうだけれど、加えて woring -> working, relpy -> reply みたいな誤字(arent の ' 省略はまあ珍しくなさそう)を読み替えてくれる。この辺は技術的にはどうなってるんだろ