~El so de les onades~
El so de les onades,
la melodia eterna de la mar,
em porten belles paraules.
Nits d’amor somiades,
amb l'única dona
que el meu cor estima.
Hores que desitjava
estar acompanyat,
amb aquella persona especial.
~El so de les onades~
El so de les onades,
la melodia eterna de la mar,
em porten belles paraules.
Nits d’amor somiades,
amb l'única dona
que el meu cor estima.
Hores que desitjava
estar acompanyat,
amb aquella persona especial.
De somnis,
visc,
i d'amor,
batega el meu cor.
Tot desitjant
veure el mar,
de dia i de nit,
si estiguessis amb mi.
De somnis,
visc,
i d'amor,
batega el meu cor.
Tot desitjant
veure el mar,
de dia i de nit,
si estiguessis amb mi.
Vull veure amagar-se,
abraçant-te,
el Sol del capvespre,
fent-te un petó de bona nit.
Fins a la matinada,
tot esperant,
que surti el Sol del matí,
amb tu al mateix llit.
Vull veure amagar-se,
abraçant-te,
el Sol del capvespre,
fent-te un petó de bona nit.
Fins a la matinada,
tot esperant,
que surti el Sol del matí,
amb tu al mateix llit.
~El meu paradís de somnis~
Quan sento el so del violí,
estirat sobre el meu llit,
sento el cor sortir del pit.
Tot recordant el que em vas dir,
com un bell somni.
Com les onades en plena nit,
el meu cor va començar a fluir.
~El meu paradís de somnis~
Quan sento el so del violí,
estirat sobre el meu llit,
sento el cor sortir del pit.
Tot recordant el que em vas dir,
com un bell somni.
Com les onades en plena nit,
el meu cor va començar a fluir.
La teva bellesa,
és la vida mateixa.
No hi ha resplandor,
exterior o interior,
si s'atura el cor.
No hi han cicatrius,
si el cor no ho diu.
Els ulls saben mirar
i l'amor sap que és important.
Quan s'estima a algú,
només es vol que estigui amb tu.
La teva bellesa,
és la vida mateixa.
No hi ha resplandor,
exterior o interior,
si s'atura el cor.
No hi han cicatrius,
si el cor no ho diu.
Els ulls saben mirar
i l'amor sap que és important.
Quan s'estima a algú,
només es vol que estigui amb tu.