単語が一つずつ増えて
文型が少しずつ複雑になってゆく英語カードを作っています。
相互フォローして お互い気軽に 交流出来たら嬉しいです。
宜しく お願いします。
171:
『ただの愚かなキスだった。それだけさ』
*「that's it.それだけさ」は、キスが単発の孤立した出来事でそれ以上の意味合いはないことを強調
It was one stupid kiss. That's it.
#殺人を無罪にする方法
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
171:
『ただの愚かなキスだった。それだけさ』
*「that's it.それだけさ」は、キスが単発の孤立した出来事でそれ以上の意味合いはないことを強調
It was one stupid kiss. That's it.
#殺人を無罪にする方法
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
170:
グリフィンドールの幽霊に
『やぁ、僕は君を知ってるよっ!』
2: Hey, I know you!
#ハリーポッター #洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
170:
グリフィンドールの幽霊に
『やぁ、僕は君を知ってるよっ!』
2: Hey, I know you!
#ハリーポッター #洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
168:
(湾や港に切断した遺体を放棄した事で )
Bay Harbor Butcherと呼ばれた犯人が
まさかお前だったとは、と言われ
『その名前、本当に嫌いなんだよな』
I really hate that name.
#デクスター #洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
168:
(湾や港に切断した遺体を放棄した事で )
Bay Harbor Butcherと呼ばれた犯人が
まさかお前だったとは、と言われ
『その名前、本当に嫌いなんだよな』
I really hate that name.
#デクスター #洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
165: 《新出単語: believe, kill》
患者を興奮させてくれと言って呆れられ
『お前が(興奮させろ)って訳じゃ無いぞ』
(心臓に負担をかけろ、という意味らしい)
#ドクターハウス
*「お前を意図したわけじゃない」
「そんなつもり(お前を意味すること)で言ったわけじゃない」
1: I didn't mean you.
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
165: 《新出単語: believe, kill》
患者を興奮させてくれと言って呆れられ
『お前が(興奮させろ)って訳じゃ無いぞ』
(心臓に負担をかけろ、という意味らしい)
#ドクターハウス
*「お前を意図したわけじゃない」
「そんなつもり(お前を意味すること)で言ったわけじゃない」
1: I didn't mean you.
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
163: 《新出単語: in, 西暦, April》
1978年4月1日(ジョージとフレッドの誕生日)
#ハリーポッター
4: 1, April, 1978.
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
163: 《新出単語: in, 西暦, April》
1978年4月1日(ジョージとフレッドの誕生日)
#ハリーポッター
4: 1, April, 1978.
#洋画好きと繋がりたい #1日1本オススメ映画 #映画
214)She is not my girl. I'm not his girl.
215)He was my father but he was your dad.
214)She is not my girl. I'm not his girl.
215)He was my father but he was your dad.
193)How are you?
194)Who are you?
195)What are you, eight?
196)Which are you?
193)How are you?
194)Who are you?
195)What are you, eight?
196)Which are you?
319) real people.
320)Well, bad people.
321)We're good people.
319) real people.
320)Well, bad people.
321)We're good people.
💯《全問正解》💯
173)This is her.
174)This is me.
175)This is you.
💯《全問正解》💯
173)This is her.
174)This is me.
175)This is you.
使い分けが自信ないです🤔
*主観的な強調:自分が本当に上手だと思う really
*客観的な強調:自分では無く第三者の意見なので ちょっと馬鹿にした感じ very
でも状況によるし他にも微妙な違いがあるのですが
第二言語としてこだわるには微妙過ぎるので 問題自体が悪いですね😅《訂正》
《正解》
167)You're too good, Newt.
使い分けが自信ないです🤔
*主観的な強調:自分が本当に上手だと思う really
*客観的な強調:自分では無く第三者の意見なので ちょっと馬鹿にした感じ very
でも状況によるし他にも微妙な違いがあるのですが
第二言語としてこだわるには微妙過ぎるので 問題自体が悪いですね😅《訂正》
《正解》
167)You're too good, Newt.
310) That's just a baby.
that(S) is just(V) a baby(O).
母さんの事が心配で落ち着かない、と言われ
『それが愛ってもんだよ』
#アンドー
311)That's it love.
be動詞では二つの所有格を処理出来ないので
That's it.
It's love.
なので ここでの正解は
That's just love.
310) That's just a baby.
that(S) is just(V) a baby(O).
母さんの事が心配で落ち着かない、と言われ
『それが愛ってもんだよ』
#アンドー
311)That's it love.
be動詞では二つの所有格を処理出来ないので
That's it.
It's love.
なので ここでの正解は
That's just love.
88) Me or him?
89) A baby?
a ? 選択肢の消去法で🤔
ご指摘ありがとう!こちらのミスです!!
( ) baby? で 回答通り 冠詞のa が正解
90)Hey, Hermione, you are a girl.
91)Friend, really.
88) Me or him?
89) A baby?
a ? 選択肢の消去法で🤔
ご指摘ありがとう!こちらのミスです!!
( ) baby? で 回答通り 冠詞のa が正解
90)Hey, Hermione, you are a girl.
91)Friend, really.
78) really, dad?
79)Aegon and his sister.
80)I am your brother.
78) really, dad?
79)Aegon and his sister.
80)I am your brother.
153) This is weird.
154)That's a weird name.
155)That's his name!
153) This is weird.
154)That's a weird name.
155)That's his name!
65)Or mother?
66)father.
67)Oh love.
64)Hello, lovely.
65)Or mother?
66)father.
67)Oh love.
64)Hello, lovely.
29)
I , um
30)
So‥
31)
So , um
32)
No.
oh, yes.
33)
but, Hermione
29)
I , um
30)
So‥
31)
So , um
32)
No.
oh, yes.
33)
but, Hermione