Marie Léger-St-Jean
@marielsj.bsky.social
350 followers 520 following 320 posts
❤️ editing texts 🎤 💃 Montréalaise in Nijmegen, Nederland Dissertation doula • accompagnante au dépôt de thèse • hulp bij het afronden van je proefschrift Book history • histoire du livre • boekgeschiedenis
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
marielsj.bsky.social
Ahead of #ESPRit2025 next week (3-5 September) in Málaga, I've gone through the programme and searched every name on here.

It seems like there's 9 of us. You can find us all in this starter pack!

#BookHistory #PeriodicalStudies
marielsj.bsky.social
Simon Rosenberg has presented and written on something like what you're describing (how the content of video games refers to realities outside the game).

Sadly, his article is behind a paywall, but I can put you in touch with him if you want to read it!
The Representation of Physical Books and Bookish Places in Video Games: The Last of Us Part II: English Studies: Vol 103 , No 5 - Get Access
Browse all journals
www.tandfonline.com
marielsj.bsky.social
Oh, thanks for this very relevant comment! Sadly, we don't talk enough about video games at #bookhistory conferences, though I would argue the making and playing of video games could be one of our objects of study...
marielsj.bsky.social
Looking forward to #ESPRit2026 being closer by in Brussels on 9-11 September at the beautiful Koninklijke Bibliotheek van België (KBR).

The CFP will be circulated by the end of the month!

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
We're closing #ESPRit2025 by celebrating the 2024 ESPRit Prize: *The Edinburgh Companion to First World War Periodicals* (2023) ed. by Marysa Demoor, Cedric Van Dijck & Birgit van Puymbroeck @edinburghup.bsky.social

The committee was unanimous in their decision, calling it a “genuine tour de force”
*The Edinburgh Companion to First World War Periodicals* (2023), edited by Marysa Demoor, Cedric Van Dijck, and Birgit van Puymbroeck, @edinburghup.bsky.social
marielsj.bsky.social
María Isabel Hernández Toribio has been studying TripAdvisor since 2016 with her Italian colleague Laura Mariottini.

In 2020, they tackled advertising on Twitter.

In her keynote, she referenced a figure from the #OpenAccess article below.

#ESPRit2025
hdl.handle.net/11573/1689697
Speech act set in TripAdvisor conflictive exchanges. A contrastive pragmatic analysis between Spanish and Italian
hdl.handle.net
marielsj.bsky.social
I missed how museums and advertising got roped into this analysis, but María Isabel Hernández Toribio is comparing their rhetorical strategies in social media posts with those of "journalism".

Her first table compared different types of declarations and her second, types of questions.

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
The conferences I attend are always mainly dedicated to historical forms of media, so it's always nice to hear about contemporary media.

María Isabel Hernández Toribio applies discourse analysis to the social media posts of major Spanish newspapers and their literary supplements.

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
Speaking of Médias 19, the third conference will take place 18-20 May 2026 in Montpellier.

CFP deadline: 1 October 2025

Tell all your #PeriodicalStudies French-language friends!
pinsonm19.bsky.social
Lancement de l'appel à communications pour le 3e congrès Médias 19, que j'organise avec Marie-Ève Thérenty, et qui aura lieu à Montpellier du 18 au 20 mai, en prélude du festival Plumes de presse. À vos claviers ! 👇
www.medias19.org/actualites/t...
Troisième congrès Médias 19 : Le journal dans tous ses états (Montpellier, 18-20 mai 2026)
www.medias19.org
marielsj.bsky.social
Interesting experience now at #ESPRit2025 which reminds me of the first conference of Médias 19 in 2015 (@pinsonm19.bsky.social!): a (keynote) presentation in Spanish with slides in English (as opposed to French at Médias 19).

Let's see how much I can grasp...
marielsj.bsky.social
Roxana Patraș's case study is on Bogdan Petriceicu Hasdeu (1838–1907)'s feuilleton *Duduca Mamuca* or *Micuţa* published in 1862 in the newspaper *Lumina din Moldova* and in 1864 in *Aghiuță*.

It is not considered a novel because it was only republished in serial form.

#ESPRit2025
Micuța - Wikisource
ro.wikisource.org
marielsj.bsky.social
Eventually, all political newspapers included feuilletons, explains Roxana Patraș.

The "serious" part was printed in the Romanian transitional alphabet (a mixture of Latin and Cyrillic characters).

Feuilletons, being light reading, were printed in the Latin alphabet.

#ESPRit2025
Romanian transitional alphabet - Wikipedia
en.wikipedia.org
marielsj.bsky.social
Roxana Patraș explains that most Romanian feuilletons were never finished because they were written by politicians, who were then too busy with politics.

They were in competition with translations of French feuilletons.

There are 2 templates for feuilletons: in dailies & in magazines.

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
Now to Romania with Roxana Patraș (and Antonio Patraș in spirit)!

The first Romanian novel to be published in feuilleton is *Pustnicul* by Graf Valberg (pseudonym) in *Propăşirea* in 1844.

This was the first moment of synchronization of Romanian literature (with French literature?)

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
To conclude, @clementdessy.bsky.social claims that these pairings in tables of contents were deliberate acts on the part of the magazines to highlight the affinities:

- in the first case, the mediation of Armenian literature, and;

- in the second case, the decadent artistic movement.

#ESPRit2025
marielsj.bsky.social
All the names above except Pater's appear for instance on the table of contents of year 10, volume 2 of *La Société Nouvelle* (1894) transcribed on Wikisource.

#ESPRit2025
fr.wikisource.org
marielsj.bsky.social
María Dolores Narbona Carrión is recovering the American feminist writer Elizabeth Stuart Phelps (1844–1911).

She has found assemblage theory very fruitful to use Phelps's non-fiction periodical publications to provide insight into her literary works.

#ESPRit2025
Elizabeth Stuart Phelps Ward - Wikipedia
en.wikipedia.org
marielsj.bsky.social
@clementdessy.bsky.social's 2nd case study centres on decadence (@superhh.bsky.social!) and homosexual desire in *La Société Nouvelle* (1884-1896)

The names he tracks:

- 🇧🇪Georges Khnopff, translated
* 🇬🇧Walter Pater
* 🇬🇧Oscar Wilde

- 🇧🇪Georges Eekhoud

- 🇬🇧Edward Carpenter

#ESPRit2025
👇 #OpenAccess
Georges Khnopff ou la reconversion cosmopolite de l’homme de lettres
Georges Khnopff Réserve précieuse de l'Université libre de Bruxelles Lorsqu’elle évoque le peintre Fernand Khnopff, la critique omet souvent de citer son prénom. Elle entretient ainsi une confusio...
doi.org
marielsj.bsky.social
@clementdessy.bsky.social zooms into the table of contents of the *Mercure de France* (1890-1965) that often pairs the names of Pierre Quillard, a symbolist writer, and Archag Tchobanian, an Armenian emigré to Paris, realist writer, and translator.

The men had met in Constantinople.

#ESPRit2025
Arshag Chobanian - Wikipedia
en.wikipedia.org
marielsj.bsky.social
The Popular Front was an attempt to federate communists, anarcho-syndicalists, social democrats, antifascists, etc.

The limits are porous, but the Popular Front feminist network also emerges clearly from the reuse of the same images from magazine to magazine.

#ESPRit2025
Popular Front (disambiguation) - Wikipedia
en.wikipedia.org
marielsj.bsky.social
The network that Stanislava Barać terms the "Popular Front feminist magazines" includes:

🇫🇷La Femme dans l’action mondiale 1934–1939
🇨🇱La Mujer Nueva 1935–1941
🇪🇸Mujeres Libres 1936–1938
🇫🇷Jeunes filles de France 1936–1938
Yugoslav Жена данас 1936–1940
🇺🇸Woman Today 1936–1937
🇫🇷Die Frau 1936

#ESPRit2025
The Woman Today (Žena danas, 1936-1940) and Popular Front Strategy
Please join the Njegoš Endowment for Serbian Language and Culture and the East Central European Center at the Harriman Institute for a discussion on The Woman Today with Stanislava Barać. Moderated by...
harriman.columbia.edu