蒙太奇字幕组 MontageSubs
banner
montagesubs.bsky.social
蒙太奇字幕组 MontageSubs
@montagesubs.bsky.social
一份匠心,一勺艺术,撒点小强迫症,专注烹制精品字幕

MontageSubs: a community of volunteers creating carefully crafted Chinese subtitles.

加入我们 / Group:
https://t.me/+ybPidsZQdyo4MDg5


“用爱发电 ❤️ Powered by love”
经过两周多打磨,《 #情感价值 #SentimentalValue 》字幕上线啦。

对白细腻精炼,翻译难度极高,但正是我们喜欢的挑战,从《传话人》美式手语、《无双》读唇、《一战再战》逐帧特效,到这次全新语言与复杂特效。喜欢这部片的话,也推荐看我们之前翻译的《对不起,宝贝》,同样情感丰富。

字幕下载:

secure.assrt.net/xml/sub/668/...

zimuku.org/detail/22428...

subhd.tv/a/pQN9ck

www.opensubtitles.org/en/subtitles...
January 1, 2026 at 9:21 PM
我们即将推出新字幕《 #情感价值 #SentimentalValue 》。影片情感张力强烈,细腻呈现了诺娜与父亲古斯塔夫之间紧张而微妙的父女关系。为保证译制质量,我们用挪威语原版进行翻译与制作,在原始机器转录字幕存在缺漏的情况下,团队又重新从挪威语听写校对,累计投入两周多时间精修字幕与特效。敬请期待。
December 31, 2025 at 11:19 AM
蒙太奇字幕组小问答:你知道有哪位女性角色在演出中“剃光头”👩‍🦲并且因那部电影的演出获得了奥斯卡小金人吗?

娜塔莉·波曼 Natalie Portman - 《 #V字仇杀队 V for Vendetta (2005)》

安妮·海瑟薇 Anne Hathaway - 《 #悲惨世界 Les Misérables (2012)》

查理兹·塞隆 Charlize Theron - 《 #疯狂的麦克斯 Mad Max (2015)》

艾玛·斯通 Emma Stone - 《 #拯救地球 Bugonia (2025)》
December 1, 2025 at 3:12 PM
#一战再战 #OneBattleAfterAnother 》字幕正式发布!

800+条重译与调整 70+处硬字幕 60+条剧情背景注释;对每个字幕进行了毫秒级时间轴校准;特效逐帧制作,动态特效花费数千帧精细调整以实现追踪效果。

下载字幕:
SubHD: subhd.tv/a/8g2uPR
字幕库: zimuku.org/detail/22246...
伪射手: 2.assrt.net/xml/sub/711/...
ASS: www.opensubtitles.org/en/subtitles...
SRT: www.opensubtitles.org/en/subtitles...
November 25, 2025 at 11:59 PM
预告:我们正在制作电影《 #一战再战 #OneBattleAfterAnother 》的中文字幕与特效。

字幕方面:官方中文字幕展现上译译者的高水平,但我们对全片约2,500余行对白进行了三轮逐句校对,时间轴调整至高度精确并符合中文阅读节奏,重新翻译并优化了约800行字幕,力求准确还原导演原意。 同时新增60余处注释,并对50余处视频文字内容进行了翻译补充与润色。

当前阶段重点在特效制作——我们已进入极致精细的画面打磨,合成细节、色彩质感、光影与运动处理等持续优化,视频所示为中期效果并非最终版本,最终视觉将更细腻震撼。

完美的字幕与最终特效将在不久后与大家见面,敬请期待。
November 23, 2025 at 8:13 PM
#弗兰肯斯坦 #Frankenstein 》官方中英双语字幕已与「远鉴字幕组」联合发布。完成双语合并、特效添加及演职员表与片头信息补充。原字幕仍可改进,已启动重译工作,敬请期待。

贡献者:
合并&特效:novaeye 内容添加:小p。

下载地址:
subhd.tv/a/xDnXYo
zimuku.org/detail/22176...
2.assrt.net/xml/sub/668/...
www.opensubtitles.org/en/subtitles... (srt格式)
www.opensubtitles.org/en/subtitles... (ass格式)
November 10, 2025 at 8:16 AM
#无双 #Twinless#电影字幕 发布!

“一群男子在蒙太奇字幕组相遇,建立起一段意想不到的兄弟情谊。”开个玩笑,这部电影笑点密集、桥段层出不穷。我们在近三周的翻译制作中,努力把原文的双关与谐音笑料用中文呈现出同样的趣味。片中还有精彩特效,祝您尽情享受这段由我们倾心翻译和制作的电影字幕!

SubHD: subhd.tv/a/599709
字幕库: zimuku.org/detail/22079...
OpenSubtitles(ASS格式): www.opensubtitles.org/en/subtitles...
October 19, 2025 at 5:47 PM
电影《 #查克的一生 #TheLifeOfChuck 》蓝光版字幕现已发布!

这次重置包括了对之前的字幕进行的一些小修复,还重新翻译了演职员表信息,此外还额外提供了仅中文和英上中下格式,祝观影愉快!

字幕库下载: zimuku.org/detail/22056...
射手网伪下载: assrt.net/xml/sub/668/...
OpenSubtitles 下载:
www.opensubtitles.org/en/subtitles...
www.opensubtitles.org/en/subtitles...
电影《 #查克的一生 #TheLifeOfChuck 》字幕已经发布!您可前往主要的字幕网站下载该字幕

目前提供两个格式的字幕 ass 和 srt 均包含双语和注释,其中 ass 字幕还包含超赞的特效

在 SubHD 下载该字幕: subhd.tv/a/595208

在字幕库下载该字幕: zimuku.org/detail/21789...

在 OpenSubtitles 下载该字幕 ass 格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...

srt 格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...

伪射手网暂不可用
October 15, 2025 at 1:54 PM
我们刚刚完成了电影《 #传话人#Relay )》的翻译与制作,有几天没见,想念我们了吗?感谢团队的用心制作。中英双语、注释与特效字幕现已上线,点击下载:

zimuku.org/detail/21970...
subhd.tv/a/597848
ass 特效格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...
srt 格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...
September 24, 2025 at 9:35 PM
我们翻译并发布了《 #对不,起宝贝 #Sorry,Baby 》电影中文字幕!这片充满双关与黑色幽默,翻译难度大,感谢团队几周的打磨。中英双语 + 注释 + 特效字幕现已上线,点此下载:

字幕库: zimuku.org/detail/21818...
SubHd: subhd.tv/a/595598
OpenSubtitles(ass格式): www.opensubtitles.org/en/subtitles...
OpenSubtitles(srt格式): www.opensubtitles.org/en/subtitles...
September 12, 2025 at 9:56 PM
#更新进展 关注《 #对不起,宝贝 #Sorry,Baby 》翻译进展的朋友可能注意到了,我们最近一段时间相当安静,那是因为小p最近有些事情,但是目前已经回归翻译过程,还请大家理解。

可以在这里看到我们的字幕更新进展: github.com/MontageSubs/...

更欢迎加入我们的 Telegram 群组一起交流。

此外我们建立了一个 IRC 频道方便更好的交流,目前正在进行测试,这会在未来几天内正式宣布。
September 7, 2025 at 11:17 PM
继《查克的一生》翻译后,我们下一个翻译项目《 #对不起,宝贝 #Sorry,Baby 》已经在昨天开工。预计未来两天会翻译完成第一幕。

译者小 p 个人感受是,这部电影将更加考验翻译能力,因为这部电影将依靠台词带着观众体验多次情感上的过山车。

不过我们也有信心把这个字幕做好,让我么拭目以待。

一如既往,你可以在 Github 上跟踪字幕制作进度,但是需要字幕的观众来说,我们非常不建议你用未完稿的字幕看这电影,因为字幕好坏会直接影响你对这部电影的看法。

github.com/MontageSubs/...
GitHub - MontageSubs/Sorry_Baby_2025: 《对不起,宝贝》电影中文字幕。此存储库仅供字幕制作协作和反馈之用,若想下载字幕,还请前往各个字幕网站。Chinese translation project of Sorry, Baby.
《对不起,宝贝》电影中文字幕。此存储库仅供字幕制作协作和反馈之用,若想下载字幕,还请前往各个字幕网站。Chinese translation project of Sorry, Baby. - MontageSubs/Sorry_Baby_2025
github.com
August 20, 2025 at 6:26 PM
#翻译心得分享 在翻译《 #查克的一生 》这个段落时确实费了点劲,这一幕的主角安德森老师正在和路上遇见的滑轮女孩交谈饼干,然后女孩表示出不怎么喜欢送的姜饼干,然后安德森老师用了句俗语字面意思是“饼干都会掉渣的”,大意是“世事难料,随遇而安吧”,而小女孩只理解了字面意思,告诉他“姜饼干不会掉渣除非硬搓”(因为姜饼干制作时放了很多糖,起到了粘合剂作用),看到这一幕有点哭笑不得。

最终想到了《阿甘正传》的下一块巧克力世事难料,将其融入这句翻译,正好前面的奥利奥也和巧克力有关,最终把含义带到了中文。

因为句子有点长,所以还调整了时间轴,时间轴可能会和发音不匹配,但是是按照中文阅读速度调整的。
August 18, 2025 at 7:42 PM
电影《 #查克的一生 #TheLifeOfChuck 》字幕已经发布!您可前往主要的字幕网站下载该字幕

目前提供两个格式的字幕 ass 和 srt 均包含双语和注释,其中 ass 字幕还包含超赞的特效

在 SubHD 下载该字幕: subhd.tv/a/595208

在字幕库下载该字幕: zimuku.org/detail/21789...

在 OpenSubtitles 下载该字幕 ass 格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...

srt 格式: www.opensubtitles.org/en/subtitles...

伪射手网暂不可用
August 15, 2025 at 11:02 AM
#更新进展 目前 《 #查克的一生 #TheLifeOfChuck 》的翻译、校对和特效环节都几近完成,字幕即将发布,ass格式字幕还将提供超赞的特效,如无重大问题,预计将在未来24小时内发布,敬请期待。

对于希望预览字幕的,可以查看我们的公开存储库: github.com/MontageSubs/...
GitHub - MontageSubs/The_Life_of_Chuck_2024: 《查克的一生》电影中文字幕。此存储库仅供协作翻译和反馈之用,若想下载字幕,还请前往各个字幕网站。Chinese translation project of The Life of Chuck.
《查克的一生》电影中文字幕。此存储库仅供协作翻译和反馈之用,若想下载字幕,还请前往各个字幕网站。Chinese translation project of The Life of Chuck. - MontageSubs/The_Life_of_Chuck_2024
github.com
August 14, 2025 at 8:09 PM
目前正在进行《 #查克的一生 #TheLifeOfChuck 》的翻译,我们采取了Telegram讨论、GitHub协作的创新共事形式。

任何人都可以在我们的GitHub追踪翻译进展和提交反馈: github.com/MontageSubs/...

预计字幕将在本周发布在各个字幕网站。

此外下方是我们在各个字幕网站的帐号,敬请期待:
字幕库: zimuku.org/u/A3y3QmGy0
SubHD: subhd.tv/u/%E8%92%99%...
OpenSubtitles: www.opensubtitles.org/profile/idus...

#translation
August 13, 2025 at 9:23 PM
蒙太奇字幕组在2025年8月13日正式成立啦!

这起始于小p个人翻译《查克的一生》的过程,随着制作过程遇到了志趣相同的朋友,所以为什么不创建一个字幕组来一起翻译呢?

蒙太奇字幕组将专注小而精的影视作品,欢迎一起加入一起来翻译。

这里是电报Telegram讨论组:https://t.me/MontageSubs 欢迎加入!
August 13, 2025 at 9:03 PM