newcastlematt.bsky.social
@newcastlematt.bsky.social
Reposted
There’s a Norwegian version of the idiom “like a fish out of water” that translates to “like a Dane on skis.” And an old Norwegian phrase for someone sneaking out of a party without saying goodbye is “making a Swede of oneself.” Conversely, a Finnish euphemism for vomiting is “speaking Norwegian”
November 13, 2024 at 2:29 PM