"Ne diye insanlar tanrılardan bilir birçok şeyi!
Sanırlar bütün belalar bizden gelir,
oysa kaderin dışında acı yığar başlarına
kendi kendileri, kendi taşkınlıkları"
Azra Erhat ve A.Kadir
"... how men lay blame upon us gods for what is after all nothing but their own folly."
S. Butler
"Ne diye insanlar tanrılardan bilir birçok şeyi!
Sanırlar bütün belalar bizden gelir,
oysa kaderin dışında acı yığar başlarına
kendi kendileri, kendi taşkınlıkları"
Azra Erhat ve A.Kadir
"... how men lay blame upon us gods for what is after all nothing but their own folly."
S. Butler
"Ne diye insanlar tanrılardan bilir birçok şeyi!
Sanırlar bütün belalar bizden gelir,
oysa kaderin dışında acı yığar başlarına
kendi kendileri, kendi taşkınlıkları"
Azra Erhat ve A.Kadir
"... how men lay blame upon us gods for what is after all nothing but their own folly."
S. Butler