manteau コート🧥の発音は唇の緩急がポイント
【やりがち】
man モン 😮 teau トー😮
(終始唇を緩めたまま)
【正解】
man モン 😮 teau トー 😗
man は唇の力を抜いたまま
teau は唇を口笛のようにすぼめる
唇のメリハリで伝わりやすさが変わる
意識してみよう
manteau コート🧥の発音は唇の緩急がポイント
【やりがち】
man モン 😮 teau トー😮
(終始唇を緩めたまま)
【正解】
man モン 😮 teau トー 😗
man は唇の力を抜いたまま
teau は唇を口笛のようにすぼめる
唇のメリハリで伝わりやすさが変わる
意識してみよう
bon は唇をすぼめるが、
逆にbonne はすぼめない
【混同しがち】
Bonne 😗ボンヌ journée.
【正解】
Bonne 😮ボンヌ journée.
一方、journée の"jour"はすぼめる😗
なので以下のようになる
Bonne 😮 jour😗 née
ちょっと唇が忙しいが反復して慣れよう
bon は唇をすぼめるが、
逆にbonne はすぼめない
【混同しがち】
Bonne 😗ボンヌ journée.
【正解】
Bonne 😮ボンヌ journée.
一方、journée の"jour"はすぼめる😗
なので以下のようになる
Bonne 😮 jour😗 née
ちょっと唇が忙しいが反復して慣れよう
この単語は日本語ではしない唇のすぼめが連続する
【やりがち】
chauショ😲 ssuresスュール😧
(唇が緩んでいる)
【正解】
chauショ😗 ssuresスュール😗
(唇をすぼめる)
後半のuは唇のすぼめに加え舌先を下前歯の裏につけるとうまく「スュ」と音が出て◎
この単語は日本語ではしない唇のすぼめが連続する
【やりがち】
chauショ😲 ssuresスュール😧
(唇が緩んでいる)
【正解】
chauショ😗 ssuresスュール😗
(唇をすぼめる)
後半のuは唇のすぼめに加え舌先を下前歯の裏につけるとうまく「スュ」と音が出て◎
フランス語の〜tionの音は
「ション」じゃなくて「スィオン」
さらに最後の「オン」で唇を口笛のようにすぼめる
例: fiction フィクション
【やりがち】
fic tion スィオン😮 (日本語のオンの唇)
【正解】
fic tion スィオン😗(口笛の唇)
意識して練習しよう
フランス語の〜tionの音は
「ション」じゃなくて「スィオン」
さらに最後の「オン」で唇を口笛のようにすぼめる
例: fiction フィクション
【やりがち】
fic tion スィオン😮 (日本語のオンの唇)
【正解】
fic tion スィオン😗(口笛の唇)
意識して練習しよう
murは唇のすぼめと舌の位置で伝わるかが分かれる
【やりがちな唇】
mu 😮 (日本語のミュ)
【正解の唇】
mu 😗 (ミュとムの間のような音)
・唇を口笛みたくすぼめる
・舌先を下前歯の裏につける
この2つをしてミュと発音
口のやや奥から音が出れば正解💡
murは唇のすぼめと舌の位置で伝わるかが分かれる
【やりがちな唇】
mu 😮 (日本語のミュ)
【正解の唇】
mu 😗 (ミュとムの間のような音)
・唇を口笛みたくすぼめる
・舌先を下前歯の裏につける
この2つをしてミュと発音
口のやや奥から音が出れば正解💡
髪の毛の blanc 白髪と blond 金髪
両方とも発音は"ブロン"だが、意味を分けるのは"ロン"の部分の「唇のすぼめ」のみ
【blanc 白 の口】
blanc ブ ロン😮
(日本語の"オン"の唇)
【blond 金 の口】
blond ブ ロン😗
(唇を強くすぼめる)
唇をすぼめるかどうかで白髪か金髪か分かれる
日本語では唇のすぼめは意味の違いに影響しないので無視しがちだけど、フランス語では全然別の音
唇をしっかり操ろう💡
髪の毛の blanc 白髪と blond 金髪
両方とも発音は"ブロン"だが、意味を分けるのは"ロン"の部分の「唇のすぼめ」のみ
【blanc 白 の口】
blanc ブ ロン😮
(日本語の"オン"の唇)
【blond 金 の口】
blond ブ ロン😗
(唇を強くすぼめる)
唇をすぼめるかどうかで白髪か金髪か分かれる
日本語では唇のすぼめは意味の違いに影響しないので無視しがちだけど、フランス語では全然別の音
唇をしっかり操ろう💡
légumeのguは日本語の「ギュ」じゃない
このguの音で伝わりやすさが分かれる
【やりがちなgu】
lé gu(😮) me
【正解のgu】
lé gu(😗) me
・唇を文字通り "ギュ"ッと口笛のようにしっかりすぼめる
・舌先を下の歯の裏につけて発音
この2点を意識してみよう◎
légumeのguは日本語の「ギュ」じゃない
このguの音で伝わりやすさが分かれる
【やりがちなgu】
lé gu(😮) me
【正解のgu】
lé gu(😗) me
・唇を文字通り "ギュ"ッと口笛のようにしっかりすぼめる
・舌先を下の歯の裏につけて発音
この2点を意識してみよう◎
ouとeuは日本語では同じ「ウ」に思えるけど、フランス語では別の音
違いは"唇のすぼめ"
ou ウ😗 唇をすぼめる
eu ウ😦 唇を緩める
例: couleur (色)
cou クゥ😗
leur ルール😦
この単語は2音が連続するので練習に最適
唇を口笛のようにすぼめた後に緩めて発音しよう
ouとeuは日本語では同じ「ウ」に思えるけど、フランス語では別の音
違いは"唇のすぼめ"
ou ウ😗 唇をすぼめる
eu ウ😦 唇を緩める
例: couleur (色)
cou クゥ😗
leur ルール😦
この単語は2音が連続するので練習に最適
唇を口笛のようにすぼめた後に緩めて発音しよう
eau (水)の発音は唇の丸めが甘いと"通じない"
【やりがち】
eau オ 😯 (日本語のオ)
【通じる音】
eau オ 😗(唇を強くすぼめる)
唇を口笛ぐらいすぼめる
「オー」と若干伸びる感じに聞こえる正体はこれ
château(城)など"eau"を含む単語にも活かせるので習得しよう💡
eau (水)の発音は唇の丸めが甘いと"通じない"
【やりがち】
eau オ 😯 (日本語のオ)
【通じる音】
eau オ 😗(唇を強くすぼめる)
唇を口笛ぐらいすぼめる
「オー」と若干伸びる感じに聞こえる正体はこれ
château(城)など"eau"を含む単語にも活かせるので習得しよう💡
ずばり口の形に注意
【やりがちな口の形】
Bon ボン😲
jour ジュール😯
これでも十分通じるけど、さらに一歩踏み込みたいなら↓
【本格派な口の形】
Bon ボン😗
jour ジュール😗
口を口笛のようにすぼめて発音
こうすると本格的なBonjourが出せる
どっちでも通じるけどね◎
ずばり口の形に注意
【やりがちな口の形】
Bon ボン😲
jour ジュール😯
これでも十分通じるけど、さらに一歩踏み込みたいなら↓
【本格派な口の形】
Bon ボン😗
jour ジュール😗
口を口笛のようにすぼめて発音
こうすると本格的なBonjourが出せる
どっちでも通じるけどね◎