不過注意 有些州的翻譯中國跟台灣還是有不一樣的地方
給大家參考:
中國譯名/台灣譯名:
俄勒岡州/奧勒岡州
新罕布什爾州/新罕布夏州
德拉瓦州/特拉華州
新澤西州/紐澤西州
馬薩諸塞州/麻薩諸塞州
不過注意 有些州的翻譯中國跟台灣還是有不一樣的地方
給大家參考:
中國譯名/台灣譯名:
俄勒岡州/奧勒岡州
新罕布什爾州/新罕布夏州
德拉瓦州/特拉華州
新澤西州/紐澤西州
馬薩諸塞州/麻薩諸塞州
原意:兩情相悅
不好意思我只想到國中參考書
原意:兩情相悅
不好意思我只想到國中參考書
鹽水大飯店主要描述在高雄橋頭的故事
我一開始以為在台南鹽水
但我後來聽到旁白的台語 「鹽」的發音
我就知道不是了
這就是台語文白異讀完美體現
鹽水大飯店主要描述在高雄橋頭的故事
我一開始以為在台南鹽水
但我後來聽到旁白的台語 「鹽」的發音
我就知道不是了
這就是台語文白異讀完美體現