Ruth Donnelly
@rudotranslates.bsky.social
320 followers 840 following 49 posts
Literary translator from Spanish, bookworm, cat lover... https://ruthdonnellytranslates.co.uk/
Posts Media Videos Starter Packs
rudotranslates.bsky.social
I realise this comes comedically quickly after my announcement that I made the longlist last year, but I seem to have done it again! V tempted to make a joke about bridesmaids vs brides, but obviously I'm delighted really! Congratulations to all the winners and others on the long and shortlist.
bcltuea.bsky.social
Winners of the John Dryden Prize 2025🎉

🥇Hazel Evans – Plantae Sapiens
🥈Chloe Ratan – Folk Medicine
🥉Rosie Eyre – Grand couronne

Congratulations to the winners, as well as everyone who made it to the short & longlist! Full details are available on our website: www.uea.ac.uk/groups-and-c...
rudotranslates.bsky.social
Lots of interesting conversations at this @ftnetwork.bsky.social event at Cork last week!
ftnetwork.bsky.social
Thank you to lovely colleagues at University College Cork for hosting an FTN event as part of UCC's Translation Week 2025 - including an inspiring Feminist Translation Slam with @rudotranslates.bsky.social and Eileen O'Connor, expertly chaired by Elizabeth Rosales Martinez
Main Quad, University College Cork Translation slam with translators Ruth Donnelly and Eileen O'Connor and chair Elizabeth Rosales Martinez
Reposted by Ruth Donnelly
ftnetwork.bsky.social
Looking forward to the FTN event at University College Cork next week, part of UCC's "Translation Week" programme for International Translation Day 2025
@olgacastro80.bsky.social @rudotranslates.bsky.social
rudotranslates.bsky.social
Ooh look what turned up in the post today! Thanks @charcopress.com, can’t wait to get stuck into this…
A photograph of a book, La Lucha: Latin American Feminism Today, published by Charco Press
rudotranslates.bsky.social
Thanks for writing it! I really loved it… slightly mental, obviously, but I like that. It never would have occurred to me to think of translation as punk!
Reposted by Ruth Donnelly
coolvirus.bsky.social
One overlooked benefit of declaring preferred pronouns as a social norm is that it's not just for LGBTQ but also for people w non-Anglo names. I'm a cishet woman with a very feminine name but nobody's gonna know that if they don't know Chinese.
But the anti-LGBTQ crowd are also anti-immigrant so..
Reposted by Ruth Donnelly
ftnetwork.bsky.social
Free tickets for book launch at #BhamLitFest25: tinyurl.com/2f7c8dss

Sat 11 Oct, 2-3.30pm, The Exchange (in-person/online)

With Marilyn Booth, @rudotranslates.bsky.social, Seán McDonagh, @eletenf.bsky.social, Georgia Wall & Anam Zafar

@theemmapress.bsky.social
@writingwestmids.bsky.social
rudotranslates.bsky.social
New book purchases! Now paralysed with indecision about which to read first, obviously…
rudotranslates.bsky.social
Come along to The Exchange, Birmingham on 11th October!
ftnetwork.bsky.social
Book launch coming soon!

Sat 11 Oct, 2-3.30pm

With Marilyn Booth, @rudotranslates.bsky.social, Seán McDonagh, @eletenf.bsky.social, Georgia Wall, Anam Zafar & Rosalind Harvey

The Exchange, Birmingham & online

Part of Birmingham Literature Festival

Co-organised with @theemmapress.bsky.social
Illustration of a bunch of flowers with text 'An Anthology of New Feminist Translations'
rudotranslates.bsky.social
My favourite! Those staircases on wheels 😍😍
rudotranslates.bsky.social
In case you missed it:
ftnetwork.bsky.social
What makes a translation 'feminist'? Catch up with translators Marilyn Booth, @rudotranslates.bsky.social, Seán McDonagh, @eletenf.bsky.social, Georgia Wall & Anam Zafar discussing their works-in-progress for a new anthology published by @theemmapress.bsky.social

www.youtube.com/watch?v=aAwP...
Feminist Translation Network: Scratch Night
YouTube video by The Emma Press
www.youtube.com
rudotranslates.bsky.social
That is exactly my feeling about running in nice weather!
rudotranslates.bsky.social
Excited (and faintly terrified) to announce that I’ve been awarded a bursary to study for a PhD in feminist translation for Latin American children’s literature at University College Cork, starting next Tuesday! What could possibly go wrong?!
rudotranslates.bsky.social
Tonight! Come along and find out how feminist translation operates in the wild...
theemmapress.bsky.social
Translation Scratch Night! 🖋️ hosted by the @ftnetwork.bsky.social & The Emma Press!

Friday 9 May, 7pm (Online)

Featuring translators Anam Zafar, @eletenf.bsky.social , Georgia Wall, Marilyn Booth, @rudotranslates.bsky.social and Seán McDonagh!

Free tickets: buff.ly/8mnp0Pw
Images of 6 translators in the background with the text: Online, Translator Scratch Night, hosted by the Feminist Translation Network & The Emma Press