Тихо засмеявшись, Мастер(ица) скорчила рожицу и передразнила мужчину:
– Вхех...❝Мисси? Мастер? Нет. Я против. Я совершенно точно против❞.
Тихо засмеявшись, Мастер(ица) скорчила рожицу и передразнила мужчину:
– Вхех...❝Мисси? Мастер? Нет. Я против. Я совершенно точно против❞.
И вот, прижав Доктора к стене и положив его руку на свою грудную клетку, она вновь спросила:
– Неужели ты забыл свою старую подругу?
И вот, прижав Доктора к стене и положив его руку на свою грудную клетку, она вновь спросила:
– Неужели ты забыл свою старую подругу?
– Оххх...ты разбил мне сердце, мой дорогой Доктор. Точнее, сердца.
Мастер(ица) медленно и плавно начала подходить к нему, словно хищник загоняющий жертву в угол.
– Оххх...ты разбил мне сердце, мой дорогой Доктор. Точнее, сердца.
Мастер(ица) медленно и плавно начала подходить к нему, словно хищник загоняющий жертву в угол.
Затем она внезапно обняла Доктора, поднявшись на цыпочках и произнесла:
– Помнишь...объятия – лучший способ спрятать лицо)
Затем она внезапно обняла Доктора, поднявшись на цыпочках и произнесла:
– Помнишь...объятия – лучший способ спрятать лицо)
Внезапно, кое-что поняв, ей в голову пришла довольно забавная идея. Так, маленькая шалость по её меркам.
– К-хем...ты как, в порядке?
Внезапно, кое-что поняв, ей в голову пришла довольно забавная идея. Так, маленькая шалость по её меркам.
– К-хем...ты как, в порядке?
Внезапно из уст моих вырвалось:
– Это же...невозможно.
Внезапно из уст моих вырвалось:
– Это же...невозможно.
❝– Он тебе не друг. Ты пытаешься убить его.
– Он пытается убить меня. Это как обмен СМС'ками. Мы забавляемся так долгие годы.
– Наверное, это любовь.
❝– Он тебе не друг. Ты пытаешься убить его.
– Он пытается убить меня. Это как обмен СМС'ками. Мы забавляемся так долгие годы.
– Наверное, это любовь.
– ❝Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn❞ (произносится: ❝Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн❞, переводится как: ❝В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая часа своего❞).
– ❝Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn❞ (произносится: ❝Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн❞, переводится как: ❝В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая часа своего❞).
– ❝Что же за книга?❞ – Наверняка, спросите вы. Я же, так уж и быть, отвечу:
– ❝Некрономикон, дорогие мои❞.
– ❝Что же за книга?❞ – Наверняка, спросите вы. Я же, так уж и быть, отвечу:
– ❝Некрономикон, дорогие мои❞.