Translation Attached
banner
tra-attached.bsky.social
Translation Attached
@tra-attached.bsky.social
A Canadian independent publishing house dedicated to bringing literature from Turkey to an English-reading audience
https://translationattached.com/available-now/
Pinned
New Book Alert 📣 One Thousand and One Kisses is out now! Written by anonymous authors in 1920s&translated by @burcukarahan.bsky.social, these cheeky tales promise laughter, mischief, and the occasional blush💋 Cover art by @aliyaycioglu.bsky.social

To order 👉🏼 translationattached.com/available-now/
AVAILABLE NOW
Our fourth book is now available!
translationattached.com
The introduction I wrote to The Women of Islam (1893) by Fatma Aliye (trans. Greg Key) is now live on our website 🛶translationattached.com/2026/01/16/int…

To order a copy 👉 amzn.to/4qvjQ6v
January 19, 2026 at 4:47 PM
Turkish Literature in Translation Reading Group celebrates its 6th year and 29th event with a new theme:”Why Translate Late-Ottoman Lit?”In Jan, İpek Şahinler will host @burcukarahan.bsky.social (Stanford) to discuss her recent translation 1001 Kisses.Register: literaturcapodcast.com/turkish-lite...
January 13, 2026 at 8:31 PM
January 6, 2026 at 3:33 PM
Reposted by Translation Attached
First episode of 2026 ✨✨

Burcu Karahan (@burcukarahan.bsky.social) on translating "One Thousand and One Kisses" (Translation Attached)

The book is a remarkable collection of erotic, humorous short stories published anonymously in Istanbul in 1923-24.

👇👇

turkeybooktalk.com/2026/01/06/b...
Burcu Karahan on sexual freedom and women in late Ottoman fiction
Turkey Book Talk #261 – Burcu Karahan of Stanford University on her translation of “One Thousand and One Kisses: The Most Joyous and Flirtatious Stories” (Translation Attached). The collectio…
turkeybooktalk.com
January 6, 2026 at 2:49 PM
Reposted by Translation Attached
New episode drops tomorrow 📢👇

Burcu Karahan (@burcukarahan.bsky.social) on translating "One Thousand and One Kisses", a remarkable collection of erotic and humorous short stories published anonymously in Istanbul in 1923-24

Stay tuned 📌📌

turkeybooktalk.com

turkeybooktalk.substack.com
January 5, 2026 at 4:10 PM
Dive into translator Burcu Karahan’s mental journey as she grapples with the words "kedi" and "merkez," and read a story from One Thousand and One Kisses👉
Now available Stanford’s Arcade 🐈 shc.stanford.edu/arcade/interve… #historicalromancec#eroticfictiono#ottomanturkishs#istanbulul
January 5, 2026 at 5:03 PM
We began the year with two titles and are ending it with five! If you love literature in translation and stories from around the world, or if it’s giving season and you’d like to support a small press, take a look at our list: translationattached.com/available-now/
🎄📚🐝
December 29, 2025 at 4:23 PM
We’re happy to announce our latest release: The Women of Islam (1893) by Fatma Aliye, one of the first Ottoman women writers and intellectuals. Through imagined conversations with European women visiting Istanbul, Aliye challenges orientalist assumptions head-on. To order a copy 👉 amzn.to/3YuAIOa
December 17, 2025 at 3:34 PM
📢Database updated! Our website hosts a growing repository of Turkish literature in English translation. Bookmark it as your go-to reference or dive in to discover your next read! 👉 translationattached.com/database/ #Database #translationattached #turkishliteratureintranslation
DATABASE
This is an online repository of Turkish literature in English translation compiled by Nefise Kahraman. The list is organized alphabetically by the authors’ first names. The authors’ boo…
translationattached.com
November 5, 2025 at 4:32 PM
An erotic ghost story? What a concept 👻 Find it in One Thousand and One Kisses (tr. @burcukarahan.bsky.social)! A hauntingly sultry story, where desire lingers beyond the grave, or so it seems 🎃 To read the story 👉 translationattached.com/2024/10/30/t...
October 30, 2025 at 2:46 PM
Your Halloween spirit craving a haunted house tale? 🎃
Here’s one from Nezihe Muhiddin (1898–1958), written in the 1930s, where nothing is as it seems🏚️ translationattached.com/from-the-works…#thehauntedhouses#Halloweene#nezihemuhiddini#turkishliteratureintranslationon
October 30, 2025 at 2:29 PM
Reposted by Translation Attached
Bin Bir Buse serisi İngilizceye çevrildi - Burcu Karahan: "Osmanlı kadınları, bu metinlerde kadına verilen özgürlük gücünü memnuniyetle karşıladı"
Bin Bir Buse serisi İngilizceye çevrildi – Burcu Karahan: “Osmanlı kadınları, bu metinlerde kadına verilen özgürlük gücünü memnuniyetle karşıladı”
1923-24'te İstanbul'da isimsiz olarak yayımlanan "Bin Bir Buse" serisi Burcu Karahan tarafından İngilizceye çevrildi. Karahan kitabı anlattı.
medyascope.tv
October 17, 2025 at 10:10 AM
Türkçe adıyla Binbir Buse, @burcukarahan.bsky.social çevirisiyle yayınevimizdn çıktı🎉Kitapta original baskıda yer alan karikatürlere&tatlı mı tatlı çizimlere de yer verdik.Ayrıca kitabın tarihsel arkaplanına ışık tutan,çevirmenin yazdığı bir giriş yazısı da var.Kapak resmi @aliyaycioglu.bsky.social
October 15, 2025 at 2:51 PM
Reposted by Translation Attached
Fun to read!
📯📯 One Thousand and One Kisses 💋 is now out from @tra-attached.bsky.social!
💫 Heartfelt thanks to @aliyaycioglu.bsky.social for 🎨 cover art; and Louis de Bernieres, @ratherserious.bsky.social, and @whitejenny.bsky.social for their generous support.
Order here 👉 translationattached.com/available-now/
October 7, 2025 at 9:55 AM
Reposted by Translation Attached
📯📯 One Thousand and One Kisses 💋 is now out from @tra-attached.bsky.social!
💫 Heartfelt thanks to @aliyaycioglu.bsky.social for 🎨 cover art; and Louis de Bernieres, @ratherserious.bsky.social, and @whitejenny.bsky.social for their generous support.
Order here 👉 translationattached.com/available-now/
October 6, 2025 at 4:23 PM
New Book Alert 📣 One Thousand and One Kisses is out now! Written by anonymous authors in 1920s&translated by @burcukarahan.bsky.social, these cheeky tales promise laughter, mischief, and the occasional blush💋 Cover art by @aliyaycioglu.bsky.social

To order 👉🏼 translationattached.com/available-now/
AVAILABLE NOW
Our fourth book is now available!
translationattached.com
October 6, 2025 at 11:02 AM
🎙️ Burcu Karahan @burcukarahan.bsky.social chats with Suzie Ferguson of Ottoman History Podcast about how erotic fiction transformed from manuscript to print culture in the Ottoman Empire👀 Plus, the story behind One Thousand and One Kisses - out soon! 📖 #1001kisses 💋 open.spotify.com/episode/4GV7...
Freedom and Desire in Late Ottoman Erotica
open.spotify.com
September 9, 2025 at 7:00 PM
Stories of Exile is a vivid slice of Middle Eastern life in the early 20th century told through the eyes of an educated Ottoman-Turkish writer, Refik Halid Karay. At a time of upheaval, then as now, Lebanon to Palestine comes alive in these striking stories.

📖 Grab your copy 👉 amzn.to/3V5dc8V
September 9, 2025 at 6:22 PM
Reposted by Translation Attached
While translating "One Thousand and One Kisses," I found myself deep in euphemisms and literary sleuthing—merkez مركز, it turns out, is much more than just “center.” #seviyorummerkez
August 28, 2025 at 3:45 PM
"The word kedi (cat) in Turkish is not commonly used as a euphemism for female genitalia, as it is in French (chatte) or English (pussy). Yet in this story, that euphemism was clearly intended."

Read more 😽👉🏼 translationattached.com/2025/08/27/m...
August 28, 2025 at 2:21 PM
Step inside the translator’s mind 👉 Don't miss @burcukarahan.bsky.social Burcu Karahan’s Translator’s Note for One Thousand and One Kisses. The book is coming soon with a stellar cover! #translatorsnote #turkishliteratureintranslation 💋

translationattached.com/2025/08/27/m...
Merkez: l’Origine du mot
Burcu Karahan, translator of One Thousand and One Kisses, reflects on the nuances of translating the words kedi and merkez into English.
translationattached.com
August 28, 2025 at 2:20 PM
Need a little spice? 🔥 One Thousand and One Kisses 💋 brings you cheeky, erotic tales from early 20th-century Istanbul. Coming soon… Here’s a bite:

translated by Burcu Karahan

translationattached.com/2024/10/30/t...
The Ghost
Here is an excerpt from Binbir Buse Serisi (“A Thousand and One Kisses Series”) by an anonymous author (circa 1920) and translated into English by Burcu Karahan
translationattached.com
August 12, 2025 at 4:25 PM
📌"This translation will be of particular interest to scholars of late Ottoman literature, folklore, and gender satire, as well as to general readers interested in #ghost stories with a bite. It stands as a welcome contribution to the field of world #literature in #translation."
📚 Fresh review alert!
Translating the Ottoman Grotesque: Hande Eagle brings Hüseyin Rahmi Gürpınar’s Ghoulyabânî (2024) to life in English 👉 sites.bu.edu/artichoke/re... Heartfelt thanks to Roberta Micallef for reviewing the novel 🌻 #Ghoulyabânî
August 8, 2025 at 3:16 PM
📚 Fresh review alert!
Translating the Ottoman Grotesque: Hande Eagle brings Hüseyin Rahmi Gürpınar’s Ghoulyabânî (2024) to life in English 👉 sites.bu.edu/artichoke/re... Heartfelt thanks to Roberta Micallef for reviewing the novel 🌻 #Ghoulyabânî
August 8, 2025 at 3:11 PM
Reposted by Translation Attached
Don’t forget to add some literary works in translation from around the world to your summer #TBR list! We’ve got a few stellar picks for you: translationattached.com/available-now/ #turkishliterature #worldlit #translatedlit
May 27, 2025 at 6:42 PM