𝔇𝔢𝔯 𝔇𝔦𝔠𝔥𝔱𝔢𝔯 𝔦𝔰𝔱 𝔢𝔦𝔫 𝔓𝔞𝔫𝔱𝔬𝔪𝔦𝔪𝔢, 𝔢𝔯 𝔱ä𝔲𝔰𝔠𝔥𝔱 𝔡𝔢𝔫 𝔖𝔠𝔥𝔪𝔢𝔯𝔷 𝔳𝔬𝔯, 𝔡𝔢𝔫 𝔢𝔯 𝔫𝔦𝔠𝔥𝔱 𝔢𝔪𝔭𝔣𝔦𝔫𝔡𝔢𝔱
Todas as músicas românticas são sobre nós,
E todas as peças de teatro são paródias nossas,
E todo livro de romance são crônicas e profecias das coisas que fizemos e faremos.
Todas as músicas românticas são sobre nós,
E todas as peças de teatro são paródias nossas,
E todo livro de romance são crônicas e profecias das coisas que fizemos e faremos.
Rosas tem espinhos para ferir quem toca.
Você é a brisa da praia carregando maresia.
É o vento do campo que leva consigo o cheiro das flores e as sementes dos dentes-de-leão.
Você não é a flor é o jardim, você é onde eu estou.
Rosas tem espinhos para ferir quem toca.
Você é a brisa da praia carregando maresia.
É o vento do campo que leva consigo o cheiro das flores e as sementes dos dentes-de-leão.
Você não é a flor é o jardim, você é onde eu estou.
Amor, quando vejo teu sorriso, eu já contemplo o céu, meu paraíso reside encostado a cabeça ao teu peito.
Amor, quando vejo teu sorriso, eu já contemplo o céu, meu paraíso reside encostado a cabeça ao teu peito.
O de perdê-la.
O suspense da cena me faz incapaz de sequer piscar.
Ela é o espetáculo, que eu ansioso assisto na ponta da minha cadeira.
O de perdê-la.
O suspense da cena me faz incapaz de sequer piscar.
Ela é o espetáculo, que eu ansioso assisto na ponta da minha cadeira.
- "Tu a amas atá tua morte?"
Respondi:
- "Fale dela sobre meu túmulo, e a veja trazer me a vida uma vez mais".
-Mahmoud Darwish.
- "Tu a amas atá tua morte?"
Respondi:
- "Fale dela sobre meu túmulo, e a veja trazer me a vida uma vez mais".
-Mahmoud Darwish.
Cravados à mão no alburno dos meus ossos:
"Que a minha mão se estenda sobre toda amargura dos teus átrios,
Que minha taça nunca esteja vazia, pois meus vinhos são teus lábios,
Sem vela ilumina meu caminho na escuridão,
lindo dedo da aliança a qual pedirei tua mão".
Cravados à mão no alburno dos meus ossos:
"Que a minha mão se estenda sobre toda amargura dos teus átrios,
Que minha taça nunca esteja vazia, pois meus vinhos são teus lábios,
Sem vela ilumina meu caminho na escuridão,
lindo dedo da aliança a qual pedirei tua mão".
Eu nunca me senti tão sortudo por ter te conhecido.
Por ter te amado hoje,
A gata dos pelos negros e olhos castanhos que cruzou meu caminho, e se junta a mim na eternidade.
Eu nunca me senti tão sortudo por ter te conhecido.
Por ter te amado hoje,
A gata dos pelos negros e olhos castanhos que cruzou meu caminho, e se junta a mim na eternidade.
- Giurdanella, Alita. 2024
- Giurdanella, Alita. 2024
Dobre e passe para o próximo, a prata e o ouro desse mundo nada são comparadas ao sorriso dela
Dobre e passe para o próximo, a prata e o ouro desse mundo nada são comparadas ao sorriso dela
Me assaltava os beijos.
Me subornava mais uma noite.
Me viciava nela.
Eu sou uma vítima.
Me assaltava os beijos.
Me subornava mais uma noite.
Me viciava nela.
Eu sou uma vítima.
Tão logo ela mudou meu nome, prazer, amor.
Tão logo ela mudou meu nome, prazer, amor.
Quase, fácil demais
É tão fácil que é a única que eu poderia ter feito.
Quase, fácil demais
É tão fácil que é a única que eu poderia ter feito.
Deixe que nosso calor derreta, tornar-se hão vidro imortal, o transparente Cristal
Deixe que nosso calor derreta, tornar-se hão vidro imortal, o transparente Cristal
Las sombras devoren el sol.
In the moment my strength gone.
Todos nuestros sueños,
Ainda não serão esquecidos.
Las sombras devoren el sol.
In the moment my strength gone.
Todos nuestros sueños,
Ainda não serão esquecidos.