@zephyrpress.bsky.social
60 followers 48 following 15 posts
Posts Media Videos Starter Packs
zephyrpress.bsky.social
Thanks for an excellent issue, and we're especially delighted by @tiffanytroy.bsky.social's interview with James Shea and Dorothy Tse about translating "Moving a Stone," by Hong Kong poet Yam Gong.
zephyrpress.bsky.social
Don't miss our National Translation Month sale — 20% off selected poetry titles translated from Albanian, Polish, Romanian, Serbian, and Slovene in beautiful bilingual editions: Moikom Zeqo, Marija Knežević, Tomasz Różycki, Jacek Dehnel, and many more.
zephyrpress.bsky.social
TONIGHT @ 8 p.m., join Zephyr translator Sibelan Forrester & Emyr Wallace Humphreys, Nara Vidal, Tsong Chang, Sao Xia, Holly Yanacek, Emma Braslavsky, Elena Mikhailik, Quynh H. Vo, and Đặng Thơ Thơ in @penamerica.bsky.social‬ Women in Translation Month event, mod. by Marguerite Feitlowitz.
Women in Translation Month Reading Series 2025 (Session 2) - PEN America
This year, our free, virtual reading series gathers voices from across time zones for an international celebration!
pen.org
Reposted
poetrydaily.bsky.social
Today’s Featured Poem:

“To the Ends of the Earth” by Jiang Tao, translated by Josh Stenberg, from For a Splendid Sunny Apocalypse published by @zephyrpress.bsky.social

Read here:
poems.com/poem/to-the-...
To the Ends of the Earth
who can take me from october maintaining composure, the way a filthy red is excised. the sun is a speckle
poems.com
zephyrpress.bsky.social
Today's the day for "Today's Morning Vocabulary"! Congratulations to Yoo Heekyung and @stine.bsky.social
on the official publication date of this gorgeous collection.
zephyrpress.bsky.social
We're thrilled to share the cover of our upcoming book, "Today's Morning Vocabulary," by Yoo Heekyung, translated from Korean by Stine An @stine.bsky.social. Yoo took the photo in his Seoul bookshop, Wit N Cynical.

Learn more (and order at pre-pub price of $15 until July 1) at tinyurl.com/3ysm2zfd.
zephyrpress.bsky.social
Thank you for visiting our table, @gaiajane.bsky.social! Anyone interested in Shang Qin’s remarkable work can find it here: www.zephyrpress.org/product-page....
zephyrpress.bsky.social
Come to Booth 541 at #AWP25 to see our latest and backlist beauties!
zephyrpress.bsky.social
Hong Kong poet Yam Gong is here! If you're in the Boston area, join us tomorrow, Wed., March 5 at 6 pm in the Woodberry Poetry Room (Lamont Library, Rm 330) at Harvard, where he will read with co-translators James Shea and Dorothy Tse. Open to public: libcal.library.harvard.edu/event/141387...
A photo of the poet Yam Gong sitting on steps. The book cover of Moving a Stone, a collection of poems by Yam Gong, translated by James Shea and Dorothy Tse.
zephyrpress.bsky.social
And we’re looking forward to publishing this excellent collection next year. Thanks to @canaanmorse.bsky.social!
canaanmorse.bsky.social
Last editorial pass through this manuscript of the collected poems of Yang Xiaobin 杨小滨 before sending it to @zephyrpress.bsky.social , and man, some of these poems are super weird and super, super good
zephyrpress.bsky.social
3 p.m. today in Chicago! Join us as we launch our latest title, "For now I sit here growing transparent," by Yau Ching. A reading and discussion with translator Chenxin Jiang, along with Paola Iovene and Yaerim Gen Kwon, at Seminary Coop Bookstore.
zephyrpress.bsky.social
Twofer sale! Buy Zafer Şenocak's new collection, FIRST LIGHT, translated from Turkish by Kristin Dickinson, and we'll send you a copy of his earlier volume, DOOR LANGUAGES, tr. from German by Elizabeth Oehlkers Wright (@eoehwright.bsky.social), at no extra cost! www.zephyrpress.org/product-page...
First Light | ZephyrPress
From now until Dec. 15, 2024: buy a copy of First Light, and we'll send you a copy of Zafer Şenocak's first collection, Door Languages, for free! In this bilingual collection (Turkish and English), Za...
www.zephyrpress.org
zephyrpress.bsky.social
Hello poetry lovers! This week, @ZephyrPress will help celebrate the Austrian poet Ingeborg Bachmann, when translator Peter Filkins reads his translations alongside the voice of Bachmann herself -- recorded at the Woodberry Poetry Room in 1955. Details: libcal.library.harvard.edu/event/13212926
DARKNESS SPOKEN: Peter Filkins on Ingeborg Bachmann
The Woodberry Poetry Room is delighted to partner with Zephyr Press on a celebration of Ingeborg Bachmann. Peter Filkins, editor and translator of Darkness Spoken: The Collected...
libcal.library.harvard.edu