#日本語コメントは日本語で返事
お返事コメントのディース様のスペル直すの忘れたなんてそんな()申し訳ない😂
英語圏の方へのお返事は翻訳アプリを駆使しながら変な日本語になってないかチェックしながら文章考えているので、ならそのまま英文貼ってもええやんってなるんだけど細かい修正を忘れてしまう
November 21, 2025 at 10:04 PM
หมาผึ้งさん,สวัสดี🙏

日本語でお返事してしまいすみません🥹
どうしても本が欲しくて、失礼ながらコメントさせていただきました(直接コメントしても大丈夫でしょうか?)

こんなに素晴らしい本を描いてくださって、本当にありがとうございます……
もし海外からでもお支払いできる方法がありましたら、ぜひお金をお渡ししたいです😭
あるいは、ご迷惑でなければ、私の本と以前描いたステッカーをお送りしたいと思っています👶💦
May 8, 2025 at 12:09 PM
本当に手で作ったんですか⁉ほとんどドット絵みたいです。他のコメントの返事では簡単だと言ったのに、テクニックだけじゃなくて、構図も素晴らしいと思います!万方天ぷーらさんは本当に「素人」と信じるのは難しすぎると思いますよ。

バロムクロスに対して、(実はバロム・1があまり知なかったのでまず調べたんです)そんな友情は確かに珍しいと思います。僕は一卵性双生児だってのにそういうものはないんです。

(僕の日本語は変だったらすみません。日本語を三年間勉強しましたがまだ苦手です。)
July 12, 2025 at 9:52 AM
はっ! こんにちは、オプミ様! お返事をくださるとは想像もしていませんでした! 😱😱私の日本語力が足りなくて意味が変に伝わっていないかと心配していましたが、寛大に理解してくださってありがとうございます! 🥹🫰💕 もう一度、オプミ様の「猫の日」ブラックキャットの絵は最高です。 空中ツバメをするようなブラックキャットが本当に自由に見えます! 絵についてよく知らない私が見てもブラックキャットの自由さがたくさん伝わってきたんですよ。 本当に... 最高です。 とてもコメントを残さずにはいられませんでした😆👍👍
February 26, 2025 at 9:48 AM
日本語でお返事できず申し訳ございません。どの言語でコメントを残すべきか少し迷っていて…。日本語を勉強中ですが、まだ長い文章を自分で書く力が足りないため、翻訳ツールを使っています(翻訳が正確でないかもしれないので、心配しています)。
April 18, 2025 at 7:09 AM
30年近く前からヤフオク、メルカリができてからはメルカリ、細く長くネットのフリマにはお世話になってる…

そしてたまに変な奴に当たる😅

それがまさに今…
出品物にコメントが来た。
以下、大困惑の私の心の声↓
「はぁっ!?おまっ…!?えっ!?
タイトルにも説明にも繰り返し書いてるよね!?
その質問何!?どゆこと!?
日本語読めないの!?」

コメントの返事には上記の私の心の声を分厚いオブラートに厳重に包んで答えたよ…😢
November 4, 2025 at 12:09 PM
お返事ありがとうございます。
あいにく iPhone ユーザーなのでアンドロイドはダメですね。ご紹介いただいたのにすみません。

それと ChessBase はチェスサイトのお名前ですか? そうなると Webアプリなんでしょうか? できることなら Mac、iPhoneのネイティブアプリが希望だったので残念です。

iPhone アプリで SmallFish が PGN のゲーム進行の再現、コメント書きが可能なんですが日本語がダメなんです(入力中はOKなのに、保存した PGN を読み込むとバケる)。日本でのチェス人口を考えると無理もないなーと思います。(日本語対応はめんどくさいから)
March 2, 2024 at 7:05 AM
海外の人からコメント貰うことがごくまれにあり、翻訳サービスを駆使して英語には英語で返信とかしたほうがいいのか?と考えたが翻訳サービスで翻訳された文章が正しいのかどうか英語力皆無の私には確認ができず責任が持てないので日本語でお返事することに というか相手も母国語で話してきてんだしまあいいのかそれで
May 7, 2024 at 5:33 AM
今日韓国人の私が描きた
日本語の漫画に
中国語のコメントがついて
どんな言語で返事しようかなと悩みましたけど、結局スタンプだけで返事してしまった...
June 5, 2025 at 4:37 PM
お返事ありがとうございます。あらすじ書いおられるところにありがとうのコメント入れて嫌われた我です〜
皆さん、ドラマのあらすじ書いてくださるの嬉しいですよ。
ところでedgeの拡張機能日本語翻訳があって無料のを入れて見ました。
字幕バッチ翻訳できました。サブスクに勧誘されましたが、閉じても大丈夫でした。時々使ってみます。Safariはすぐ翻訳が止まるので困っています😭
May 22, 2025 at 10:18 AM
🍙さん……😭😭❤️❤️普段は社交力低い人なので現実の人と一緒にいる時めちゃ疲れやすい…😢人と関わるときに気をつけなきゃいけないことっていっぱいありますよね…仕事中も常に意識しなきゃいけないと思うので🍙さんもお疲れ様でした…😢🙏

いつも慰めの言葉を送ってくれて本当にありがとうございます…😭ネガティブな面をいつも見せてもらってちょっと恥ずかしいですね><///🍙さんの言葉をいただくたびに気持ちが温くなるし元気を取り戻す…🥺💕あとわざわざ中国語で返信してくれてめっちゃ感動…ありがとうございます😭!もし翻訳機を使うのが面倒なら日本語で返事も全然大丈夫です、コメントをいただけるだけで超嬉しいです🥺💕 -
December 3, 2024 at 1:09 PM
ところでひとつめの「なんて美しい…」と素敵なコメントをくださってる方は、いつもコメントがスペイン語なんです。なので私も頑張って簡単なお返事をスペイン語でするようにしてます(もちろんAI翻訳)。それで思ったのですが、AO3で英語にして二次創作を投稿すると、英語圏の人々だけじゃなく、「英語なら読める」という他の国々の人々も読んでくれる!世界中に読者が広がる!!と気づいたんです…ヨーロッパにもアジアにも、「日本語は読めないけど英語なら読める」人たちは大量にいるんですよね。そのことに今更ながら気づいてちょっと感動してます。まさとさんもぜひ、他の作品も英語にして投稿しましょう!!
April 6, 2025 at 6:56 PM
【Re】こんにちは アダムさん。返事が遅くなってごめんなさい!
ファンアートやコメントをいつもありがとうございます。
渡したBlueskyに投稿した #ワンモタ 作品の英訳をしていただけるのでしたら、それは願っても無いことです!
再投稿に関してご配慮くださっていることもとても嬉しく思います。そこまで考えてくださっているのでしたら、ぜひお願いします。
しかし、あなたの日本語解読の練習と友人への布教のためとはいえ、せっかくならその翻訳版を投稿したいと思います。私からも一つ提案があるのでのちほどDMをしますね。
June 22, 2025 at 1:42 PM
「わたし文脈ありきで会話内容を認識してるからENのゲーム配信とかはゲームの流れとかコメント欄とかで補完しつつなんとなく言ってること分かるけど、単発でいきなり話しかけられたりしたら中学生レベルの英語でもワンチャン聞き取れない気がする。」
「あーでも分かるわ。私も会議とかは大丈夫だけどいきなり『そういえばアレだけど〜』みたいに言われるとなになに??ってなることある。」
「…ていうか日本語でも考えてみればそゆとこあるわww」
「それなww『こうかな〜』って思って返事したら微妙なリアクション返ってきたりw」
「わかるwww」
「」
July 14, 2025 at 12:00 PM
🌈【中/日】👻HappyHalloween🎃【雑談】🎙
🕚JST 22:00~(台湾時間21:00~)

Twitch⏩ twitch.tv/nanairosuzune
YouTube⏩ youtube.com/live/hPmTw7t...

#Vtuber #雑談
#留言中文用中文回
#日本語コメントは日本語で返事
October 31, 2024 at 12:53 PM
ちゃんと日本語訳にして読んでるし、疑問形で来たものは簡体語にしてたまに返事して、返事は基本ぜんぶハートマーク返してる
そうすると今度は「ここまでやってるのに売れてないのはかわいそう💦」ってコメントもらったw
April 29, 2025 at 2:18 AM
最近書いてる小説に毎回コメントくれる人がいてすごく有難いんだけど、日本語が下手なのかコメントの意図が読み取れなくて返事にめちゃくちゃ時間かかる……。最初は煽ってるのかと思ったけど、素直な応援コメントもくる。
ただ、スタンプも謎センスで何を伝えたいのかわからない🫠
その人の小説読みに行ったけど、これまた文章が難解すぎてよく分からなかった。国語って大事だなって思った。

なんかモヤッたからこちらに。
August 4, 2025 at 5:03 PM
ツイッターでたまに英語でコメントをくれる方がいらっしゃるんですが、こっちもおっかなびっくりGoogle翻訳を使いながら会話してるんです。
スイちゃんの説明で「彼女は植物と虫が好きなんです」と書いたら「えっ、この子は虫を食べるんですか?」と返事が来て「あ、虫を観察するのが好きなんです」と訂正しました。
日本語っていろいろ省略した会話をしていても、文脈で相手が理解してくれるっていうのを無意識でやってるんですねぇ。あやうくスイちゃんが草と虫を食べる子になっちゃうところでした(笑)
August 22, 2024 at 12:06 AM
異国の言葉でコメントいただき
アプリの翻訳機能で読めるが
返事はどうすれば…と迷ったが
我、日本人、日本語で返答するのが礼儀と思い
日本語で丁寧に返したが
向こうの翻訳アプリでどう訳されるか少し気になる🤔
November 1, 2024 at 3:31 AM
いろいろ質問してくれる人いっぱいいるんだけど、日本語でも英語でも基本的にはチャンネルポイントの『Question box to komugisui』って書いてあるやつ引き換えてください。
前は普通に流れてくるコメント読んでたんだけど、読むの止めました!

お誕生日の人は、8888ポイント貯めてから来てくれよな!基本的にチャンネルポイント交換してくれたら、お返事します。

小麦彗は長時間配信できる子だから、ポイント高いクレームは受け付けませんwwwwwww
見に来い!画面の前にいなくてもいいから、つけっぱで貯めてくれ!
April 15, 2025 at 12:34 PM
海外の方からのコメントにバリバリ日本語で返してるひとを前見てなるほどな〜したことある 今や翻訳機能どこにでも付いてるし 翻訳使わないとお返事もできないでいたけど無理に相手の言語に合わせんでもいいのかな〜仕事でもないしなどと考えるがなんとなくいつも当たり障りない外国語で返している
April 10, 2025 at 1:32 PM