「とんがりついでに無礼講」って歌詞が父彦に対する反骨心を表していていい。
라는 후기를 보고 그나마 이해되었다.
(아마도) 부친에게의 반골기질을 느꼈다니... 역시 어느 장르든 해당 국가 언어와 문화에 통달해야 보이는 것도 느끼는 것도 많지 싶다.
통가리는 뾰족, sharp, 고깔 etc 등의 이미지로 사전에선 나오던데,
주제넘은(뾰족, 찌른, 튀어나온) 김에 무례강(신분, 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 연회나 강연, 파티)쯤으로 받아들이기로 하고서야 마음이 편해지더라.
#장수해석
라는 후기를 보고 그나마 이해되었다.
(아마도) 부친에게의 반골기질을 느꼈다니... 역시 어느 장르든 해당 국가 언어와 문화에 통달해야 보이는 것도 느끼는 것도 많지 싶다.
통가리는 뾰족, sharp, 고깔 etc 등의 이미지로 사전에선 나오던데,
주제넘은(뾰족, 찌른, 튀어나온) 김에 무례강(신분, 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 연회나 강연, 파티)쯤으로 받아들이기로 하고서야 마음이 편해지더라.
#장수해석
December 25, 2023 at 8:01 AM
「とんがりついでに無礼講」って歌詞が父彦に対する反骨心を表していていい。
라는 후기를 보고 그나마 이해되었다.
(아마도) 부친에게의 반골기질을 느꼈다니... 역시 어느 장르든 해당 국가 언어와 문화에 통달해야 보이는 것도 느끼는 것도 많지 싶다.
통가리는 뾰족, sharp, 고깔 etc 등의 이미지로 사전에선 나오던데,
주제넘은(뾰족, 찌른, 튀어나온) 김에 무례강(신분, 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 연회나 강연, 파티)쯤으로 받아들이기로 하고서야 마음이 편해지더라.
#장수해석
라는 후기를 보고 그나마 이해되었다.
(아마도) 부친에게의 반골기질을 느꼈다니... 역시 어느 장르든 해당 국가 언어와 문화에 통달해야 보이는 것도 느끼는 것도 많지 싶다.
통가리는 뾰족, sharp, 고깔 etc 등의 이미지로 사전에선 나오던데,
주제넘은(뾰족, 찌른, 튀어나온) 김에 무례강(신분, 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 연회나 강연, 파티)쯤으로 받아들이기로 하고서야 마음이 편해지더라.
#장수해석
마유리의 성(涅)은 왜 글자 하나 놔두고 '쿠로츠치'로 읽는가...
마스토돈에 기재했던 것 백업.
암튼 결국 마유리는 마유리 자신이 남을 좋지 못한 것 그 자체로서 물들일 존재라는게 재밌지 않나요.
뭐 그러면서 자신의 꿈(네무)에게는 물들어가는게 재밌지만서는...
#장수해석
마스토돈에 기재했던 것 백업.
암튼 결국 마유리는 마유리 자신이 남을 좋지 못한 것 그 자체로서 물들일 존재라는게 재밌지 않나요.
뭐 그러면서 자신의 꿈(네무)에게는 물들어가는게 재밌지만서는...
#장수해석
December 25, 2023 at 7:30 AM
마유리의 성(涅)은 왜 글자 하나 놔두고 '쿠로츠치'로 읽는가...
마스토돈에 기재했던 것 백업.
암튼 결국 마유리는 마유리 자신이 남을 좋지 못한 것 그 자체로서 물들일 존재라는게 재밌지 않나요.
뭐 그러면서 자신의 꿈(네무)에게는 물들어가는게 재밌지만서는...
#장수해석
마스토돈에 기재했던 것 백업.
암튼 결국 마유리는 마유리 자신이 남을 좋지 못한 것 그 자체로서 물들일 존재라는게 재밌지 않나요.
뭐 그러면서 자신의 꿈(네무)에게는 물들어가는게 재밌지만서는...
#장수해석
여기서 이어지는 보봉가링가 타래.
#장수해석
보봉가링가는 노골적으로 인도풍의 색채를 띠고 있다. 그와중에 뮤비에서는 정열도 느껴지고 제목도 보아하니 스페인의 느낌도 살포시 들어가 있어 보인다.
Viva la revolución (혁명만세)에서 따오지 않았을까? 정작 스페인을 향해 외친 말이었겠지만.
혁명을 해방(LIBERATION)으로 바꿈으로서 보수적인 세계에 성의 카리스마 등장을 선포하기엔 나쁘지 않다고 보여진다.
그렇다면 이제 가사를 보자...
(난 영상미는 잘 모르므로.)
#장수해석
보봉가링가는 노골적으로 인도풍의 색채를 띠고 있다. 그와중에 뮤비에서는 정열도 느껴지고 제목도 보아하니 스페인의 느낌도 살포시 들어가 있어 보인다.
Viva la revolución (혁명만세)에서 따오지 않았을까? 정작 스페인을 향해 외친 말이었겠지만.
혁명을 해방(LIBERATION)으로 바꿈으로서 보수적인 세계에 성의 카리스마 등장을 선포하기엔 나쁘지 않다고 보여진다.
그렇다면 이제 가사를 보자...
(난 영상미는 잘 모르므로.)
성(性)의 카리스마 텐도 아마히코의 문라호르마오. 이전 곡인 비바 라 리버레이션(보봉가링가) 보다 난해한 가사가 많다.
아니...실은 보봉가링가도 만만치 않다고 생각한다...
우선은 문라호르마오부터 얘기해보자.
• 오키토코스 코스, 오르가스모스 모스.
오르가스모스 사실 아마히코의 담당이 성이라는 것을 떠올리면 오르가즘은 쉽게 연상이 가능하다.
어째서냐!! 라고 한다면 뒷부분의 가사 토닌, 파민을 예로 들 수 있다. 각각 세로토닌과 도파민 정도는 유추되므로.
이런 방식이라면 제목의 '호르' 또한 호르몬이라고 보면 된다.
아니...실은 보봉가링가도 만만치 않다고 생각한다...
우선은 문라호르마오부터 얘기해보자.
• 오키토코스 코스, 오르가스모스 모스.
오르가스모스 사실 아마히코의 담당이 성이라는 것을 떠올리면 오르가즘은 쉽게 연상이 가능하다.
어째서냐!! 라고 한다면 뒷부분의 가사 토닌, 파민을 예로 들 수 있다. 각각 세로토닌과 도파민 정도는 유추되므로.
이런 방식이라면 제목의 '호르' 또한 호르몬이라고 보면 된다.
December 25, 2023 at 8:39 AM
여기서 이어지는 보봉가링가 타래.
#장수해석
보봉가링가는 노골적으로 인도풍의 색채를 띠고 있다. 그와중에 뮤비에서는 정열도 느껴지고 제목도 보아하니 스페인의 느낌도 살포시 들어가 있어 보인다.
Viva la revolución (혁명만세)에서 따오지 않았을까? 정작 스페인을 향해 외친 말이었겠지만.
혁명을 해방(LIBERATION)으로 바꿈으로서 보수적인 세계에 성의 카리스마 등장을 선포하기엔 나쁘지 않다고 보여진다.
그렇다면 이제 가사를 보자...
(난 영상미는 잘 모르므로.)
#장수해석
보봉가링가는 노골적으로 인도풍의 색채를 띠고 있다. 그와중에 뮤비에서는 정열도 느껴지고 제목도 보아하니 스페인의 느낌도 살포시 들어가 있어 보인다.
Viva la revolución (혁명만세)에서 따오지 않았을까? 정작 스페인을 향해 외친 말이었겠지만.
혁명을 해방(LIBERATION)으로 바꿈으로서 보수적인 세계에 성의 카리스마 등장을 선포하기엔 나쁘지 않다고 보여진다.
그렇다면 이제 가사를 보자...
(난 영상미는 잘 모르므로.)