guardiamo la neve
fino a restarne sepolti
Matsuo Bashō
guardiamo la neve
fino a restarne sepolti
Matsuo Bashō
rintanato
mi appoggerò di nuovo a questo pilastro
Matsuo Bashō
rintanato
mi appoggerò di nuovo a questo pilastro
Matsuo Bashō
the scent of snow
into the south valley
Basho
Oscar Droege (1898-1983)
the scent of snow
into the south valley
Basho
Oscar Droege (1898-1983)
a nap on the bed
of a bamboo mat
#haiku poems of Matsuo Basho, 1692-1694
translator: Jane Reichhold
#micropoetry
a nap on the bed
of a bamboo mat
#haiku poems of Matsuo Basho, 1692-1694
translator: Jane Reichhold
#micropoetry
fins i tot els micos
volen aixopluc
初しぐれ猿も小蓑をほしげ也
(Matsuo Bashô) #haikudeldilluns
fins i tot els micos
volen aixopluc
初しぐれ猿も小蓑をほしげ也
(Matsuo Bashô) #haikudeldilluns
This winter hibernation
With apricot blossoms in my heart"
― Basho Matsuo (tr. Takafumi Saito)
(images: Hasui Kawase / Togyu Okumura)
This winter hibernation
With apricot blossoms in my heart"
― Basho Matsuo (tr. Takafumi Saito)
(images: Hasui Kawase / Togyu Okumura)
Le nubi di tanto in tanto
ci danno riposo
mentre guardiamo la luna.
🇬🇧
From time to time
the clouds give rest
to the moon beholders.
✍️ : Matsuo Bashō
#Haiku #PoesieBrevi #Poetry
Le nubi di tanto in tanto
ci danno riposo
mentre guardiamo la luna.
🇬🇧
From time to time
the clouds give rest
to the moon beholders.
✍️ : Matsuo Bashō
#Haiku #PoesieBrevi #Poetry
even the monkey seems to want
a little straw raincoat
#haiku poems of Matsuo Basho, 1689
translator: Jane Reichhold
#micropoetry
even the monkey seems to want
a little straw raincoat
#haiku poems of Matsuo Basho, 1689
translator: Jane Reichhold
#micropoetry
Mais qu’il est beau
Ce matin sur la neige ! »
🐦⬛ Matsuo Basho 🐦⬛
Près de quatre siècles après cet haïku, le noir des corbeaux et le blanc de la neige continuent de filer le parfait amour, comme sur les clichés du photographe Hu Guoqing depuis l'île d'Hokkaido. 🖤🤍
Mais qu’il est beau
Ce matin sur la neige ! »
🐦⬛ Matsuo Basho 🐦⬛
Près de quatre siècles après cet haïku, le noir des corbeaux et le blanc de la neige continuent de filer le parfait amour, comme sur les clichés du photographe Hu Guoqing depuis l'île d'Hokkaido. 🖤🤍
the timeless ocean
the dolphin jumps into waves
spray splashes all over
#poetryprompt #poetry #MPPrompt #haiku #writing #writingcommunity
Mary Oliver said that the best way to learn is to emulate the style of others
Try to write a poem like a poet you admire. Their sentence structure, word length, rhyme scheme or lack thereof. Let us know who you’ve chosen!
#MPPrompt
I repost replies. Follow for daily prompts
the timeless ocean
the dolphin jumps into waves
spray splashes all over
#poetryprompt #poetry #MPPrompt #haiku #writing #writingcommunity
But, in terms of building the confidence in a young boy, nothing comes close to what Ichiyamamoto gave him--at the Jungyo.
Watch the video:
x.com/flower_sumo/...
But, in terms of building the confidence in a young boy, nothing comes close to what Ichiyamamoto gave him--at the Jungyo.
Watch the video:
x.com/flower_sumo/...
– Matsuo Bashō
– Matsuo Bashō
Kommt nun der Dunst gekrochen
Dort auf dem Wasser
Ransetsu
(1654 - 1703), japanischer Dichter, Schüler von Basho
Kommt nun der Dunst gekrochen
Dort auf dem Wasser
Ransetsu
(1654 - 1703), japanischer Dichter, Schüler von Basho
Would cross the Hakone Pass
Even though the morning snow.
(Basho)
🎨 Kawase Hasu
Would cross the Hakone Pass
Even though the morning snow.
(Basho)
🎨 Kawase Hasu
finché il peso non piega le foglie del narciso
Matsuo Bashō
finché il peso non piega le foglie del narciso
Matsuo Bashō
the moon thinned to a thread,
insects singing." Basho Matsuo
****
(image: Matazo Kayama)
Kazuko M.
the moon thinned to a thread,
insects singing." Basho Matsuo
****
(image: Matazo Kayama)
Kazuko M.
der Fuji nicht sehen läßt
das weiße Antlitz.
Bashô
(1643 - 1694), eigentlich Matsuo Munefusa, japanischer Dichter
der Fuji nicht sehen läßt
das weiße Antlitz.
Bashô
(1643 - 1694), eigentlich Matsuo Munefusa, japanischer Dichter