Beth Fowler - Translator
@bethfowler.bsky.social
300 followers 470 following 14 posts
Translator (Portuguese/Spanish to English) | Literary translation | Art, Museum & Cultural Tourism translation
Posts Media Videos Starter Packs
bethfowler.bsky.social
ARCs of my latest #literarytranslation just in - this one was a lot of fun! Singing to the Sun, by Regina Rodríguez Sirvent, out 20 Jan 2026 with Amazon Crossing. If anyone would like a review copy (UK), let me know!
Stack of copies of Singing to the Sun, by Regina Rodríguez Sirvent Front cover of Singing to the Sun, by Regina Rodríguez Sirvent Back cover of Singing to the Sun, by Regina Rodríguez Sirvent
Reposted by Beth Fowler - Translator
pelta.bsky.social
(Slightly belated) happy International Translators Day to all our members and friends!
Reposted by Beth Fowler - Translator
europeana.bsky.social
In 2025, our editorial grants programme is dedicated to stories from seven European countries - Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Estonia, Luxembourg & Malta. Read on to find out more and learn how to apply for a grant! #Funding #DigitalStorytelling bit.ly/3Vv0Pmw
Apply for a 2025 Europeana Editorial Grant | Europeana PRO
In 2025, our editorial grants programme is dedicated to stories from seven specific European countries. Read on to find out more and learn how to apply.
bit.ly
Reposted by Beth Fowler - Translator
itiscotnet.bsky.social
📢 CPD: Translating botany: not all a bed of roses?

Join us in Edinburgh on 11/10/25 for what promises to be a fascinating autumn workshop focusing on plants and translation, run by our very own Lynda Hepburn.

Languages, plant talk and networking included. ☺️
itiscotland.org.uk/events/autum...
Autumn Workshop 2025 - ITI ScotNet
11/10/2025 @ 09:30 - 13:00 - ITI Scottish Network invites you to its autumn workshop: Translating botany: not all a bed of roses? with LYNDA HEPBURN To be held at The Quaker Meeting House, Edinburgh o...
itiscotland.org.uk
bethfowler.bsky.social
Any @pelta.bsky.social types into comic translation?
glacierbaybooks.com
Hello. Glacier Bay is looking for a Portuguese (European) → English translator to consult on a project.
Relevant candidates, please reach out to

[email protected]

with the subject line: "Portuguese Translation"
and details of your relevant (comics) translation background + experience.
bethfowler.bsky.social
So sorry to hear that, Angela
Reposted by Beth Fowler - Translator
katherinemend.bsky.social
Israel is purposefully starving Palestinians to death in Gaza. Write to the Foreign Secretary to demand sanctions now using @pscupdates.bsky.social online action

palestinecampaign.eaction.org.uk/demandsancti...
Write to David Lammy: Gaza is starving to death
palestinecampaign.eaction.org.uk
Reposted by Beth Fowler - Translator
tarnnation.bsky.social
Hello friends, a new indie press has launched here in Edinburgh, with the aim to publish at least 6 books a year from writers from/residing within Scotland and southern Africa. www.bat.is/blog/batis-b...
Batis Books
www.bat.is
bethfowler.bsky.social
Delighted to have my translation of a short story by Laura Ferrero included in this issue!
Reposted by Beth Fowler - Translator
bristoltranslates.bsky.social
Registration for the Bristol Translates 2025 NORLA keynote speech by Damion Searls is now open: go to the link below to register by email.

When? 7th July 17:00 BST
Where? Join online from wherever you are in the world!
Reposted by Beth Fowler - Translator
translatorsaloud.bsky.social
It seems like only yesterday that we started this little YouTube channel & now here we are, five years & several hundred videos later, immensely proud of the incredible repository of literary & translation talent we've showcased to the world. Thanks to all who contributed!🎉
buff.ly/L9ZSuwZ
bethfowler.bsky.social
Very exciting news! Enjoy translating it!
Reposted by Beth Fowler - Translator
bcltuea.bsky.social
The British Centre for Literary Translation is now part of Bluesky 🎉 We're looking forward to connecting with new and old followers. Help us spread the word and stay tuned for updates! #BCLT #Bluesky #literarytranslation
bethfowler.bsky.social
My #lbf2025 hot tip is this: the toilets right at the very back of the main hall have no queues!
bethfowler.bsky.social
Back home after my first experience of London Book Fair yesterday, exhausted but also enthused by all the translation/book chats. Translators really are a lovely bunch, aren't they? #lbf2025 #translation
Reposted by Beth Fowler - Translator
bethfowler.bsky.social
A variation on "least said, soonest mended/forgotten"? Although mended doesn't really fit in with posh boy mentality...
bethfowler.bsky.social
Loved this one, especially the footnotes!
bethfowler.bsky.social
Me too! It was the licence/license that got me, I can never seem to get my head around it!
bethfowler.bsky.social
Looks delicious! Enjoy your birthday!