Jen Calleja
@jencalleja.bsky.social
2.7K followers 1K following 790 posts
Wrote FAIR / GOBLINHOOD / VEHICLE / DUST SUCKER, translate German lit, publish Maltese lit at Praspar Press. Lecturer in Creative Writing, Goldsmiths & Tutor, Granta Writers’ Workshop. www.jencalleja.com
Posts Media Videos Starter Packs
Reposted by Jen Calleja
jencalleja.bsky.social
If you haven’t yet voted in the Society of Authors elections, don’t forget to post your vote this week!!!
jencalleja.bsky.social
I’m running to be elected to the Management Committee of the Society of Authors! Voting closes 22 October! 🗳️ 📖
Reposted by Jen Calleja
draughtjournal.bsky.social
'We get to write a book again, try to imagine what motivated and prompted a writer to write what they did, what mood they were in, what tone they were going for'
In our I wish I'd made section, @jencalleja.bsky.social on a book she's always wanted to translate
www.draughtjournal.com/article/bein...
Being Joachim Meyerhoff
<p>Writers, even if writing a retelling of an old fable or myth, immerse themselves in the works of others to emerge with work inextricably linked to
www.draughtjournal.com
jencalleja.bsky.social
If you haven’t yet voted in the Society of Authors elections, don’t forget to post your vote this week!!!
jencalleja.bsky.social
I’m running to be elected to the Management Committee of the Society of Authors! Voting closes 22 October! 🗳️ 📖
jencalleja.bsky.social
Congratulations to Dorothee Elmiger for winning the German Book Prize 2025!

You can read my sample translation from her winning novel *Die Holländerinnen* here www.new-books-in-german.com/wp-content/u...
Reposted by Jen Calleja
qmucu.bsky.social
*FIFTEEN THOUSAND JOBS LOST*.
If this were in a sector in which the PM could go and do a photoshoot looking like One Of The People, we’d have had a government intervention by now.
Reposted by Jen Calleja
thebookseller.com
More than 20 independent publishing houses – including Bluemoose Books, Tilted Axis Press and Influx Press – have written an open letter calling for the trade to “work together to ensure the longevity of the UK’s independent presses” as they face an “existential crisis” 👇
Indie presses in ‘existential crisis’ call for trade support
ebx.sh
Reposted by Jen Calleja
clerotto.bsky.social
" I will help make sure the way translators are chosen for jobs is as fair as possible."
Jen Calleja- author 'Fair'

On raising issues on integrity & fair working conditions for translators
#LanguageMatters
Thanks for the inspiration & great evening
@jencalleja.bsky.social
at Collected Books
jencalleja.bsky.social
Thanks so much Clare, very kind!
jencalleja.bsky.social
Annual reminder that without literary translators, most Nobel Prize-winning authors couldn’t be read by the committee/readers, so celebrate them too. Congrats @ottiliemulzet.bsky.social et al! This isn’t taking away from the author, it’s adding recognition of the miracle/labour/skill of translation.
Reposted by Jen Calleja
katyderbyshire.bsky.social
Sorry to use you as a dumping ground, but I just talked to a guy who’s thinking about getting into literary translation by “using software” and post-editing. Because it would be too time consuming the long way. He was also unimpressed by my suggestion that good translation takes practice.
Reposted by Jen Calleja
nikitagill.bsky.social
I am saying once again that the Conservative attack on the Arts is because they are incredibly envious of artists who they perceive as a group that has “too much” cultural power, a type of influence Conservatives crave but will never have because they’re anti-intellectuals with no imagination.
jencalleja.bsky.social
I wrote about how literary translation gives you the chance to write a book you wish you’d written for the first issue of @draughtjournal.bsky.social draughtjournal.com
draught
Description
draughtjournal.com
Reposted by Jen Calleja
draughtjournal.bsky.social
Draught is now live!
www.draughtjournal.com
Issue 1.1.1 with contributions by Glenn Adamson, Jen Calleja, Don Mee Choi, Mark Cousins, Daisy Lafarge, Mark Manders, Rosalind Nashashibi, Lisa Robertson, Christina Tudor-Sideri and Francesca Wade
jencalleja.bsky.social
Mysterious! And great! Might you be up for trying to find a couple of run-on lines in it over the next few days? I basically have a couple of lines in German, which I’ve translated into English, so it would be looking for lines *kind of like* those lines? No worries if that sounds not very fun.
jencalleja.bsky.social
Goliarda Sapienza: The Art of Joy, translated by Anne Milano Appel, Penguin UK, 2013 / Farrar, Straus and Giroux, 2013
jencalleja.bsky.social
Does anyone have a copy of The Art of Joy (the English translation of L'arte della gioia) by Goliarda Sapienza? I’m looking for a quote for a translation I’m working on. Thanks!
Reposted by Jen Calleja
lonesomedub.bsky.social
Then there was the famous exchange between Bill Gates and Terry Pratchett in 1996(?) when clearly only one of them understood where human nature would take the Internet, and it wasn't Mr. Microsoft.
Reposted by Jen Calleja
goldsmithsprize.bsky.social
We are delighted to announce the #GoldsmithsPrize2025 shortlist.

Congratulations to our six brilliant novelists!

Find out more about the shortlist: www.gold.ac.uk/goldsmiths-p...
Reposted by Jen Calleja
emilypawley.bsky.social
In food history, we notice how super-refined foods--gelatin, vienna sausage, white bread--lose class and become horrifying once they become industrialized. Suddenly, fingermarks in bread dough demonstrate skill, not clumsiness.

Post-chatGPT, I'm feeling this about writing. Smoothness feels gross.
jencalleja.bsky.social
Final three events for the FAIR book tour - see you soon Birmingham, Durham, London!