Join our "buy a back issue" campaign to support our work in 2025-26.
arablit.org/2026/02/06/a...
arablit.org/2026/02/06/a...
Since if I did
[…]
I would not walk
to the birthday parties
of my martyred friends
in the nearby graveyard
as I have decided to do tonight.’
The people named in this poem are the writers, painters, and musicians martyred in the genocide. They are only a few of the many artists who were martyred in the past two years of war against Gaza.
Since if I did
[…]
I would not walk
to the birthday parties
of my martyred friends
in the nearby graveyard
as I have decided to do tonight.’
The people named in this poem are the writers, painters, and musicians martyred in the genocide. They are only a few of the many artists who were martyred in the past two years of war against Gaza.
The people named in this poem are the writers, painters, and musicians martyred in the genocide. They are only a few of the many artists who were martyred in the past two years of war against Gaza.
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 16, 2026.
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 16, 2026.
Organizers today announced winners of the Spring 2026 PEN Translates awards, and among the 18 selected titles were three in Arabic.
Organizers today announced winners of the Spring 2026 PEN Translates awards, and among the 18 selected titles were three in Arabic.
A letter from ArabLit editor Ibtihal Rida Mahmood to May Ziadeh (1886-1941).
A letter from ArabLit editor Ibtihal Rida Mahmood to May Ziadeh (1886-1941).
I committed no sin
and yet they carved out of my flesh,
out of my life:
a loaf of bread,
a spoonful of sugar,
a homeland that once knew how to sing.
Nima Hasan, tr. Huda Fakhreddine
arablit.org/2026/02/05/t...
I committed no sin
and yet they carved out of my flesh,
out of my life:
a loaf of bread,
a spoonful of sugar,
a homeland that once knew how to sing.
Nima Hasan, tr. Huda Fakhreddine
arablit.org/2026/02/05/t...
arablit.org/2026/01/26/s...
arablit.org/2026/01/26/s...
#xl8
In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Zia Ahmed discuss approaching Arabic translation via English and Urdu, the layers of "outsider-ness" in translation, and the boom of narrative fiction in Oman.
#xl8
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 9, 2026.
"Hold me before the game ends. / Like everything else, / grief needs time / to become a language."
"Hold me before the game ends. / Like everything else, / grief needs time / to become a language."
The chair of the judges for the 2026 International Prize for Arabic Fiction, Mohamed Elkadhi, today announced the prize's 2026 vibrant six-book shortlist in Manama, Bahrain.
The chair of the judges for the 2026 International Prize for Arabic Fiction, Mohamed Elkadhi, today announced the prize's 2026 vibrant six-book shortlist in Manama, Bahrain.
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 9, 2026.
Over the next six weeks, we will be publishing installments of Emile Habiby's The Six-Day Sextet, which is available in an open-access, non-commercial translation by Invisible Dragoman. The next installment is set to appear February 9, 2026.
"The temperature dipped a little / but the country’s still burning—"
"The temperature dipped a little / but the country’s still burning—"
Forthcoming this month: Two criminal investigations from Algeria, an anthology of raw portraits of Gaza from emerging writers, and a new collection of poems by Ghassan Zaqtan.
Forthcoming this month: Two criminal investigations from Algeria, an anthology of raw portraits of Gaza from emerging writers, and a new collection of poems by Ghassan Zaqtan.
In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Zia Ahmed discuss approaching Arabic translation via English and Urdu, the layers of "outsider-ness" in translation, and the boom of narrative fiction in Oman.
In this “BETWEEN TWO ARABIC TRANSLATORS” conversation, Yasmeen Hanoosh and Zia Ahmed discuss approaching Arabic translation via English and Urdu, the layers of "outsider-ness" in translation, and the boom of narrative fiction in Oman.
The International Board on Books for Young People today announced the shortlist for the 2026 Hans Christian Andersen Award.
The International Board on Books for Young People today announced the shortlist for the 2026 Hans Christian Andersen Award.
In this short fiction from Kuwait, the central character and his author are in a standoff over a telephone call.
In this short fiction from Kuwait, the central character and his author are in a standoff over a telephone call.
"I survived—came out of yesterday / alive, carried out on the shoulders / of the wind."
"I survived—came out of yesterday / alive, carried out on the shoulders / of the wind."
Short fiction by Mohammed Hussein Heikal (1888 - 1956) about marriage and money in early twentieth century Egypt.
Short fiction by Mohammed Hussein Heikal (1888 - 1956) about marriage and money in early twentieth century Egypt.