Moisés Barcia
@mbarcia.bsky.social
370 followers 43 following 500 posts
Tradutor e editor galego
Posts Media Videos Starter Packs
mbarcia.bsky.social
Por desgraza Krasznahorkai vendeu tan pouco, incluso para os modestos estándares da nosa editora, e traducilo supón un traballo tan arduo, que descartamos publicar nada del nun futuro inmediato.
mbarcia.bsky.social
Tódalas traducións que se fixeron do húngaro ó galego, directas todas, publicounas Rinoceronte, e son obra de Fernando de Castro (1), Jairo Dorado (2) e Veronika Gergely e Sergio de la Ossa (3). A de Krasznahorkai está, efectivamente, descatalogada.
mbarcia.bsky.social
Unha cousa boa do Faro de Vigo e da Radio Galega é que en casos así pasan o traballo de comprobar se ese autor/a se traduciu ó galego, e chaman á editorial que o publicou, a diferenza doutros medios, para os que ese dato é irrelevante.
mbarcia.bsky.social
Outro Nobel de literatura editado por Rinoceronte, e xa van uns cantos.
mbarcia.bsky.social
Non coñeces a famosa frase: “Todos saímos do Capote”?
mbarcia.bsky.social
Faime inmensamente feliz podermos mandar hoxe a imprenta este espléndido libro, que contén o que quizais é o mellor conto nunca escrito.
mbarcia.bsky.social
Pasa tódolos días á unha e media puntual coma un reloxo.
mbarcia.bsky.social
Non vos esquezades de pedilos no bar.
mbarcia.bsky.social
Právě jsi vyhrál a už mě nebavíš.
mbarcia.bsky.social
O problema non é o PP e a súa minguante masa de fieis, senón os apóstolos do odio, da filloputez e do no polo non, que cotizan á alza e se suman ós outros. A súa motivación non ten que ver con condicións materiais mellores ou peores, senón con conviccións, e aí non hai que facerlle.
mbarcia.bsky.social
Un bo exemplo de karma, xustiza poética ou como queirades chamarlle é o das persoas ás que lles quedou como alcume precisamente o nome que adoitaban dicirlles ós demais.
mbarcia.bsky.social
Belixerantes en competir co terceiro mundo.
Reposted by Moisés Barcia
Reposted by Moisés Barcia
rinoceronteeditora.bsky.social
Oito anos celebrando o Día Internacional da Tradución, vinte publicando en galego unha ampla selección de literatura internacional. Algúns menos botando sonecas sobre a pedra de Rosetta. 😁
libros da colección vinte durmindo sobre a pedra de Rosetta
Reposted by Moisés Barcia
rinoceronteeditora.bsky.social
Estro Montaña reseña 'O nadador no mar secreto', de William Kotzwinkle (trad. de @mbarcia.bsky.social), no Faro da Cultura de hoxe.
mbarcia.bsky.social
Estamos preparando unha cousa.
mbarcia.bsky.social
Non ten moita explicaciòn esta demora criminal.
mbarcia.bsky.social
Mira que llo leva pedido un editor, e nada.
mbarcia.bsky.social
Máis dun ano levamos intentando consegui-los dereitos de Gómez Arcos.
Reposted by Moisés Barcia
rinoceronteeditora.bsky.social
'A inquilina de Wildfell Hall', de Anne Brontë (trad. @mbarcia.bsky.social) nas páxinas do Diario de Ferrol da man de Armando Requeixo.