Rachel Cordasco
@rachelcordasco.bsky.social
66 followers 63 following 75 posts
Speculative fiction in translation | SFinTranslation.com | translates Italian sf | contributor at Strange Horizons, World Literature Today, Samovar. I also crochet.
Posts Media Videos Starter Packs
rachelcordasco.bsky.social
#SFinTranslation trivia: Danish SFT

as of 2025:
• 64 short stories, 23 novels
• 2010- more stories than any other year b/c of 19 stories in the Sky City anthology
• something every decade since the 1950s
• 4 collections, 1 anthology
• 17 stories not in a collection or Sky City
rachelcordasco.bsky.social
This year in #SFinTranslation so far:

no anthologies
12 collections (16.7%)
60 novels (83.3%)

The source language with the highest number of translations? Spanish (22.2%)
rachelcordasco.bsky.social
Never read KALLOCAIN so here goes!

Swedish #SFinTranslation
Reposted by Rachel Cordasco
wwborders.bsky.social
Ready for another interview with an author and translator longlisted for the NBA for Translated Literature? We spoke to Hamid Ismailov and Shelley Fairweather-Vega, author and translator of WE COMPUTERS (and two WWB contributors!): @yalepress.bsky.social wordswithoutborders.org/read/article...
Black background, white text, circular author photos of Hamid Ismailov and Shelley Fairweather-Vega, and the cover of WE COMPUTERS. Book cover is a painting of a man with his head in a pink computer. At the top is the NBF logo reading “76th National Book Awards,” and below it is “Words Without Borders.” The text is as follows:

National Book Award Interviews: Hamid Ismailov and Shelley Fairweather-Vega on We Computers “I once said that writing a novel often feels like rolling a snowball: you start with a small, granular idea, and it gathers other, often unexpected, ideas as it grows.” — Hamid Ismailov.
rachelcordasco.bsky.social
Over 50 stories and poems, but the number of translated pieces is...1? 🤔
file770.bsky.social
Table of Contents for Year’s Best Canadian Fantasy and Science Fiction: Volume Three
file770.com/table-of-con...
rachelcordasco.bsky.social
I really wanted to like this novel but was pretty disappointed. It seemed disjointed and gave up so many opportunities to explore further the central image of the monkey with the transplanted head...
Reposted by Rachel Cordasco
wwborders.bsky.social
After a long day at the Moscow circus, a dark-skinned Russian woman is accused of kidnapping her children—then gets revenge on her accusers. Read “Mordovian Cross” by Evgenia Nekrasova, translated by our 2024 Momentum Grant winner @marsnova.bsky.social : wordswithoutborders.org/read/article...
A blue graphic with white text and the edge of a photo, which is beige fabric with a colorful pattern of intricate embroidery. There is a white WWB logo. The text reads:
Fiction

Mordovian Cross

By Evgenia Nekrasova, translated from Russian by Marianna Suleymanova

She shouldn’t have gone to Moscow in the first place.
rachelcordasco.bsky.social
Russian #SFinTranslation
marsnova.bsky.social
My translation of “Legs” by Evgenia Nekrasova, a Baba Yaga origin story set in modernity, is now available to read and listen to in full. Deep gratitude to @khoreo.bsky.social for featuring this tale. I hope you give it a bit of your time: www.khoreomag.com/translation/...
Reposted by Rachel Cordasco
wwborders.bsky.social
Author Hamid Ismailov and translator Shelley Fairweather-Vega discuss WE COMPUTERS, longlisted for the 2025 National Book Award for Translated Literature. Read the interview at the link: wordswithoutborders.org/read/article...
rachelcordasco.bsky.social
So much #SFinTranslation out this month! 1 short story in @clarkesworldmagazine.com, 3 collections, and 8 novels!

www.sfintranslation.com?p=15303
rachelcordasco.bsky.social
Polish #SFinTranslation
reactorsff.bsky.social
Ijon Tichy may be Stanislaw Lem's greatest creation–a funny, bumbling, imperfect protagonist who refuses to surrender his optimism in the face of absurdity or despair. Here's where to start with his stories...

reactormag.com/stanislaw-le...
Stanislaw Lem's Greatest Character: An Introduction to Ijon Tichy - Reactor
A lovable, honest bumbler, Tichy's not your typical hero...
reactormag.com
rachelcordasco.bsky.social
I'm just loving these books ..
rachelcordasco.bsky.social
Danish #SFinTranslation
maorthofer.bsky.social
New review: the next in the planned seven-volume series, Solvej Balle's 𝑂𝑛 𝑡ℎ𝑒 𝐶𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑜𝑓 𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒 (𝐵𝑜𝑜𝑘 𝐼𝐼𝐼) www.complete-review.com/reviews/dans... — coming out in English on 18 November, appropriately enough.
On the Calculation of Volume (Book III) - Solvej Balle
A review, and links to other information about and reviews of On the Calculation of Volume (Book III) by Solvej Balle.
www.complete-review.com
rachelcordasco.bsky.social
danhartland.bsky.social
It's SH's 25th birthday! Three reviews as ever this week, with the first from @rachelcordasco.bsky.social: a short fiction collection from KA Teryna, translated Alex Shvartsman for @patrickswenson.bsky.social's Fairwood Press.

"The stories in Black Hole Heart refuse to be labeled," Rachel writes.
Black Hole Heart and Other Stories by K. A. Teryna, translated by Alex Shvartsman
These stories are genre-bending explorations of how protagonists deal with unusual and unexpected situations.
strangehorizons.com
Reposted by Rachel Cordasco
danhartland.bsky.social
It's SH's 25th birthday! Three reviews as ever this week, with the first from @rachelcordasco.bsky.social: a short fiction collection from KA Teryna, translated Alex Shvartsman for @patrickswenson.bsky.social's Fairwood Press.

"The stories in Black Hole Heart refuse to be labeled," Rachel writes.
Black Hole Heart and Other Stories by K. A. Teryna, translated by Alex Shvartsman
These stories are genre-bending explorations of how protagonists deal with unusual and unexpected situations.
strangehorizons.com
rachelcordasco.bsky.social
I want to read this frenetic pop-surrealist fever dream!
#SFinTranslation
wakefieldpress.bsky.social
We're happy to declare that we have two new titles in hand: Huysmans's pessimistic ode to sterility (and his own favorite novel of his career), Domesticity, and Jacques Sternberg's frenetic pop-surrealist fever dream, The Employee
wakefieldpress.com/products/dom...
wakefieldpress.com/products/the...
Reposted by Rachel Cordasco
wakefieldpress.bsky.social
We're happy to declare that we have two new titles in hand: Huysmans's pessimistic ode to sterility (and his own favorite novel of his career), Domesticity, and Jacques Sternberg's frenetic pop-surrealist fever dream, The Employee
wakefieldpress.com/products/dom...
wakefieldpress.com/products/the...