@subcomm.bsky.social
69 followers 21 following 14 posts
SubComm is an initiative intended to bring together professional subtitlers and researchers with an interest in subtitling.
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
subcomm.bsky.social
We are excited to share this new open access article where we explore avt practitioners' and researchers' views on collaborative research. Thank you to all the study participants, and to the SubComm community for inspiring us and helping us develop our ideas!

www.tandfonline.com/doi/full/10....
Investigating academic-practitioner collaboration in Audiovisual Translation Studies
In audiovisual translation (AVT), there has been an increase in academic research that engages with practitioners, but there is still room for more progress. In this article, we explore the finding...
www.tandfonline.com
subcomm.bsky.social
Happy International Translation Day! We are looking forward to continuing the celebration with our subtitle chat tomorrow. #ITD2025
Happy International Translation Day! Join us for our Subtitle Chat tomorrow - share your story with @subcomm.bsky.social. Still time to sign up and join us on zoom tomorrow at 3pm! www.subcomm.co.uk/events
subcomm.bsky.social
Happy Friday! We wrote a blog post to share some updates from the past few months and to remind you of the upcoming Subtitle Chat. If you'd like to read about our recent publications and past and future SubComm activities, click below!

subcomm.co.uk/uncategorize...
SubComm Updates  – SubComm
subcomm.co.uk
subcomm.bsky.social
Subtitle Chats are back! If you are an academic, professional or student interested in subtitling, please join us (on Zoom) on 1 October at 3pm UK/Irish time. Our theme is Share Your Story, and we look forward to hearing about your career paths. Register here: events.humanitix.com/subtitle-cha...
Subtitle Chats: Share your story
An online networking event for academics, practitioners, and anyone else interested in subtitling.
events.humanitix.com
Reposted
tiinaktuominen.bsky.social
Dorothea Baur at the FIT World Congress. If you want to catch more conversations about AI, language, translation and interpreting, you can still register for streaming access and also watch the recording of this keynote and the rest of the streamed content until Sunday. More info: fit2025.org
Speaker next to a banner for the FIT World Congress 2025. In the background, there is a slide that says: "Data flattens. It distorts. And it quietly erases the richness of human life."
Reposted
tiinaktuominen.bsky.social
The full programme of the FIT World Congress has now been published, and to celebrate, you can register at a reduced rate until 27 July! I will be there to moderate a panel on audiovisual translation, and looking forward to seeing many interesting talks.

See you in Geneva!

fit2025.org
Home page - XXIII FIT World Congress
fit2025.org
subcomm.bsky.social
Here is a new article from me on usability and subtitling. I hope it's interesting to both researchers and practitioners, and if anyone is interested, I'd love to test the concepts in practice one day!

- Tiina
tiinaktuominen.bsky.social
I'm pleased to share that my article on user-centered subtitling has been published by the Journal of Audiovisual Translation. The aim of the article is to explore how the ideas of usability and user-centeredness could help us create audience-friendly subtitles. jatjournal.org/index.php/ja...
User-Centred Subtitling: Usability as an Assessment and Process Framework for Interlingual Subtitles | Journal of Audiovisual Translation
jatjournal.org
subcomm.bsky.social
Come chat with us on 24 April!
subtleuk.bsky.social
Got your tickets yet for our joint meetup with @subcomm.bsky.social?

Practitioners and researchers: What do you want to know about one another? And what do you think they should know about you?

Open to all practitioners and academics in AVT and accessibility.

Sign up for free via the link in bio!
A promotional graphic with a pink and purple grainy background for an event between SubComm and Subtle. Both logos appear at the top followed by large black text that says "Practitioners and researchers: Things I've always wanted to ask..." Smaller black text then says, "Thursday 24 April 1:30 - 3 pm UK time, Zoom, Join SubComm and SUBTLE for an informal chat and networking opportunity between AVT practitioners and researchers". Finally, there are two links: subcomm.co.uk and subtle-subtitlers.org.uk, with a graphic of a lilac film reel on the right.
Reposted
esist.bsky.social
What a great initiative by SUBTLE – the Subtitlers'​ Association - @subtleuk.bsky.social, and SubComm - @subcomm.bsky.social 🤩
Don’t miss out – join for an informal chat and a fantastic networking opportunity with fellow AVT practitioners and researchers! 🎤🎞️✨
subtleuk.bsky.social
SUBTLE's joining forces with @subcomm.bsky.social through an open chat between AVT academics and practitioners.

What do you want to know about one another? And what do you think they should know about you?

Open to all practitioners and academics in AVT/accessibility.

Sign up via the link in bio!
A promotional graphic with a pink and purple grainy background for an event between SubComm and Subtle. Both logos appear at the top followed by large black text that says "Practitioners and researchers: Things I've always wanted to ask..." Smaller black text then says, "Thursday 24 April 1:30 - 3 pm UK time, Zoom, Join SubComm and SUBTLE for an informal chat and networking opportunity between AVT practitioners and researchers". Finally, there are two links: subcomm.co.uk and subtle-subtitlers.org.uk, with a graphic of a lilac film reel on the right.
subcomm.bsky.social
We are very excited to team up with @subtleuk.bsky.social for a chat that aims to bring together AVT/accessibility academics and practitioners. Join us on 24 April to meet some nice people and exchange ideas about audiovisual translation and research!
subtleuk.bsky.social
SUBTLE's joining forces with @subcomm.bsky.social through an open chat between AVT academics and practitioners.

What do you want to know about one another? And what do you think they should know about you?

Open to all practitioners and academics in AVT/accessibility.

Sign up via the link in bio!
A promotional graphic with a pink and purple grainy background for an event between SubComm and Subtle. Both logos appear at the top followed by large black text that says "Practitioners and researchers: Things I've always wanted to ask..." Smaller black text then says, "Thursday 24 April 1:30 - 3 pm UK time, Zoom, Join SubComm and SUBTLE for an informal chat and networking opportunity between AVT practitioners and researchers". Finally, there are two links: subcomm.co.uk and subtle-subtitlers.org.uk, with a graphic of a lilac film reel on the right.
subcomm.bsky.social
Hello everyone! If you missed our recent Subtitle Chat, you can now read a recap on our blog to find out what we talked about. Thank you to everyone who was there, and see you next time!

subcomm.co.uk/subtitle-cha...
Subtitle Chat Recap: My best professional collaboration experience – SubComm
subcomm.co.uk
Reposted
subtleuk.bsky.social
We're excited to announce our new yearly initiative, SUBTLE's AVT Heroes of the Year! These people and efforts had a particularly positive impact on our industry in 2024. Thank you for your tireless work! It doesn't go unnoticed.

Read all about them in our blog (link in bio). (1/7)

#AVTHeroes
subcomm.bsky.social
Thank you, @subtleuk.bsky.social! This is a huge honour for us, we are touched that our work is being noticed. It's been such a pleasure to work, and have fun, with all of you, and we hope there is much more to come this year. ❤️
subcomm.bsky.social
Today's Subtitle Chat will start in about two hours, i.e. 1pm, UK time. The Zoom link should have gone out to everyone who has registered, but if you didn't receive it, or if you'd like to join the chat but haven't registered, contact us and you'll receive the link. See you soon!
subcomm.bsky.social
If you'd like to hear more about our study, you can still sign up for Friday's Subtitle Chat, where we will talk about this, as well as everyone else's experiences of professional collaborations: events.humanitix.com/subtitle-cha...
Subtitle Chat 24 Jan 2025
Join us for a Subtitle Chat on 24 January
events.humanitix.com
subcomm.bsky.social
We are excited to share this new open access article where we explore avt practitioners' and researchers' views on collaborative research. Thank you to all the study participants, and to the SubComm community for inspiring us and helping us develop our ideas!

www.tandfonline.com/doi/full/10....
Investigating academic-practitioner collaboration in Audiovisual Translation Studies
In audiovisual translation (AVT), there has been an increase in academic research that engages with practitioners, but there is still room for more progress. In this article, we explore the finding...
www.tandfonline.com
subcomm.bsky.social
Also, don't miss your next opportunity to chat with other subtitlers and researchers next Friday, 24 Jan: events.humanitix.com/subtitle-cha... We are planning to discuss your best experiences of collaborations, and anything else you'd like to chat about.
Subtitle Chat 24 Jan 2025
Join us for a Subtitle Chat on 24 January
events.humanitix.com
subcomm.bsky.social
Hello, Bluesky! We have arrived, and we hope to keep building this community of subtitling professionals and academics here. Please join us!