🌊Shanhai jing 26: Qi-tu, the three headed laughing crow. The description says their meat may help to prevent nightmares. Maybe they were a happy crow.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 26: Qi-tu, the three headed laughing crow. The description says their meat may help to prevent nightmares. Maybe they were a happy crow.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 25: Li, the mythical quail with black patterns and red neck plumage. The description sounds like pretty normal quails… maybe they were kinda mountain quails.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 25: Li, the mythical quail with black patterns and red neck plumage. The description sounds like pretty normal quails… maybe they were kinda mountain quails.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 24: Xun-niao. Another deity bird slain by the emperor. It’s remarkable that the description says they are a raptor with a straight bill. I don’t think such birds exist at present.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 24: Xun-niao. Another deity bird slain by the emperor. It’s remarkable that the description says they are a raptor with a straight bill. I don’t think such birds exist at present.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
19羽め:鶉鳥(Chun-niao)。鳳凰の仲間らしい。鳳凰にも種類ってあるんですね!?他にどんなのがいるんだろう。漢字をそのまま日本語読みすると「うずらどり」です。かわいい。皇帝のあらゆる器物・服飾を司るとされているのでスタイリスト鳥っぽく描いてみました。なお上古からすでに針は使用されていたようです。当時は骨製(イラストでは金属っぽく描いちゃったけど…)
19羽め:鶉鳥(Chun-niao)。鳳凰の仲間らしい。鳳凰にも種類ってあるんですね!?他にどんなのがいるんだろう。漢字をそのまま日本語読みすると「うずらどり」です。かわいい。皇帝のあらゆる器物・服飾を司るとされているのでスタイリスト鳥っぽく描いてみました。なお上古からすでに針は使用されていたようです。当時は骨製(イラストでは金属っぽく描いちゃったけど…)
20羽め:灌灌(Guan-guan)。鳩のような鳥で、「佩びると惑わない」とされているので道に迷いがちな人なんかにいいかもしれない。造形や配色は徽宗のふくよかな桃鳩図から。頭は多い方がお得なので増やしてみました。「人が呼び交わすように鳴く」とされているので、鳴くときはこの頭がポッポポッポと会話する自分設定。
20羽め:灌灌(Guan-guan)。鳩のような鳥で、「佩びると惑わない」とされているので道に迷いがちな人なんかにいいかもしれない。造形や配色は徽宗のふくよかな桃鳩図から。頭は多い方がお得なので増やしてみました。「人が呼び交わすように鳴く」とされているので、鳴くときはこの頭がポッポポッポと会話する自分設定。
🌊Shanhai jing 22: Yong. An owl with a human face, four eyes, and ears. aka the drought bringer. It’s interesting that they’re related to the sun even though most owls are nocturnal.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 22: Yong. An owl with a human face, four eyes, and ears. aka the drought bringer. It’s interesting that they’re related to the sun even though most owls are nocturnal.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 21: Tiao-yu, the fish chicken with four heads, six legs, and three tails. They live in the river. One of the weirdest creatures from the book imo.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 21: Tiao-yu, the fish chicken with four heads, six legs, and three tails. They live in the river. One of the weirdest creatures from the book imo.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 17: Shu-si, the black kite with human legs. I wonder if they can glide high above the sky? It might be awkward to see them flying.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 17: Shu-si, the black kite with human legs. I wonder if they can glide high above the sky? It might be awkward to see them flying.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 20: Guan-guan. A pigeon that coos like human voice. The description says you will never be confused or perplexed when you have their feathers.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 20: Guan-guan. A pigeon that coos like human voice. The description says you will never be confused or perplexed when you have their feathers.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 18: Fu-xi. A rooster with a human face, aka the war bringer. It’s interesting that the description says Fu-xi is a rooster, while the other mythic chickens' sex is unclear.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds
🌊Shanhai jing 18: Fu-xi. A rooster with a human face, aka the war bringer. It’s interesting that the description says Fu-xi is a rooster, while the other mythic chickens' sex is unclear.
#山海経の怪鳥30羽描く #30WeirdAncientBirds