Anthèlme L
banner
anthelme-l.bsky.social
Anthèlme L
@anthelme-l.bsky.social
Better to know the names of flowers than to confess girlishly that I am ignorant of nature.

Susan Sontag, Journals

La Loire, rive droite
Pinned
Echo
Aksel Hansen, Copenhagen
Là où des Navires Pourpres — tanguent doucement —
Sur des Mers de Jonquilles —
De fantastiques Marins — se mêlent —
Et puis — le Quai est immobile !

Emily Dickinson,
tr. François Heusbourg
December 21, 2025 at 3:34 PM
Where Ships of Purple gently toss –
On Seas of Daffodil –
Fantastic Sailors – mingle –
And then – the Wharf is still !

Emily Dickinson
December 21, 2025 at 1:51 PM
Le Pressentiment – est cette ombre longue – sur la Pelouse –
Qui indique que les Soleils se couchent –

L'indice pour l'Herbe surprise
Que l'Obscurité – est sur le point d'arriver –

Emily Dickinson,
Une différence intérieure
tr. François Heusbourg
December 18, 2025 at 5:15 PM
La lune

La lune pâlie de l'aurore.

Sei Shônagon,
Notes de chevet
tr. André Beaujard
December 16, 2025 at 7:01 PM
Les nuages

Les nuages chargés de pluie, que le vent chasse.

Sei Shônagon,
Notes de chevet
tr. André Beaujard
December 16, 2025 at 6:57 PM
Choses qui font battre le coeur

Une nuit où l'on attend quelqu'un. Tout à coup, on est surpris par le bruit de l'averse que le vent jette contre la maison.

Sei Shônagon
Notes de chevet
December 10, 2025 at 8:48 PM
Reposted by Anthèlme L
Anna Akhmatova, Dernier toast et autres poèmes, Traduction Sophie Benech, Rivages poche, 2025
December 10, 2025 at 7:41 AM
Reposted by Anthèlme L
#SpamPoétique Karina Borowicz, "Idée des coquelicots".

Tr. Juliette Mouïren.
December 7, 2025 at 3:14 PM
TEA

When the elephant's-ear in the park
Shrivelled in frost,
And the leaves on the paths
Ran like rats,
Your lamp-light fell

Wallace Stevens
November 30, 2025 at 3:21 PM
Vous avez connu Gide ?

Non, je ne l'ai pas connu. Je l'ai aperçu une fois de très loin, à la brasserie « Lutétia »  : il mangeait une poire et il lisait un livre. Je ne l'ai donc pas connu ; mais, comme pour beaucoup d'adolescents de l'époque, ...
November 15, 2025 at 8:19 PM
Ici croyons nous,
que la lumière éternelle sur des champs resplendissants,
pourra un jour descendre
le soir sur nos vitres
d'argent ?

Antonia Pozzi,
Refuge
November 6, 2025 at 7:52 PM
Reposted by Anthèlme L
#SpamPoétique Viola Fischerová, extrait de Babí Hodina.

« Et moi hélas je suis déjà
sa peur et elle
est mon angoisse »
October 30, 2025 at 3:11 PM
Echo
Aksel Hansen, Copenhagen
October 25, 2025 at 8:49 AM
Reposted by Anthèlme L
Un lieu pour lire...
October 21, 2025 at 3:18 PM
Mangez les cailloux qu’on brise,
Les vieilles pierres d’église ;
Les galets des vieux déluges,
Pains semés dans les vallées grises.

Arthur Rimbaud,
Faim
October 21, 2025 at 5:22 PM
October 19, 2025 at 7:53 PM
Hippolyte says, Blessed is the mind with something to occupy it other than its own dissatisfactions.

Susan Sontag,
Journals & Notebooks
October 14, 2025 at 7:25 PM
1. Not to repeat myself
2. Not to try to be amusing
. . .
4. To sew on my buttons (+ button my lip)
. . .
8. Not to make fun of people, be catty, criticize other people's looks, etc. (all this is vulgar and vain)

Susan Sontag,
Journals & Notebooks
October 12, 2025 at 6:59 PM
Reposted by Anthèlme L
"En désolation,
comme conversant à voix basse -
on se tourne vers soi"

Jacques Roubaud, "En moi régnait la désolation", extrait de 𝘘𝘶𝘦𝘭𝘲𝘶𝘦 𝘤𝘩𝘰𝘴𝘦 𝘯𝘰𝘪𝘳
#HEF (haïku express fondu) n°120 #PoèmeExpress #haïkstrait (haïku - extrait) #Ombres
1/3
October 9, 2025 at 9:09 AM
Jeune fille,
Auteur inconnu
October 5, 2025 at 7:29 PM
I don`t know what my real feelings are, so I look to other people (the other person), to tell me. Then the other person tells me what he or she would like my feelings to be. This is ok with me, since I don't know what my feelings are anyway, I like being agreeable, etc.

Susan Sontag
September 28, 2025 at 8:24 PM
D'un corps réel, qui était là, sont parties des radiations qui viennent me toucher, moi qui suis ici ; peu importe la durée de la transmission : la photo de l'être disparu vient me toucher comme les rayons différés d'une étoile.

Roland Barthes,
La Chambre claire
September 21, 2025 at 8:53 AM
« des douleurs d'âme à attendrir les lions »  

Chateaubriand,
Mémoires d'outre-tombe
September 20, 2025 at 4:56 PM
Cette certitude, aucun écrit ne peut me la donner. C'est le malheur ( mais aussi peut-être la volupté) du langage, de ne pouvoir s'authentifier lui-même.

Roland Barthes,
La Chambre claire
September 19, 2025 at 7:56 AM
Reposted by Anthèlme L
#SpamPoétique Gabriela Mistral, « La danseuse ».

Tr. Irène Gayraud.
September 13, 2025 at 5:44 PM