Lin, Chia-Wei
@chiaweilin.bsky.social
710 followers 800 following 80 posts
Assistante diplômée & doctorante @Université de Lausanne. Historical linguistics, language contact, indigenous grammatical traditions, Christian and Buddhist translations on the Silk Road. Working on Barlaam&Josaphat. https://unil.academia.edu/chiaweilin
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
chiaweilin.bsky.social
Inspired by amazing @acbm.bsky.social and @lcbmphd.bsky.social, I am planning an online Pali jātaka reading group. We will begin with the ten best-known jātaka stories in the Southeast Asian tradition.(en.wikipedia.org/wiki/Mah%C4%...)

Anyone with a basic knowledge of Sanskrit or Middle Indic
Mahānipāta Jātaka - Wikipedia
en.wikipedia.org
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Coptic (L4) word of the day
ⲧⲥⲉⲃⲟ, ⲧⲥⲉⲃⲁ/ⲟ⸗
"teach"

as in CBKph 423.26-27 (ed. Gardner, BeDuhn, Dilley)
ⲁⲩⲧⲥⲉⲃⲁⲩ ⲁⲧⲭⲱⲣⲁ ⲙ̅ⲡⲟⲩⲁⲓ̈ⲛⲉ ⲧϩⲉ ⲉⲧⲉⲥϣⲟⲟⲡ ⲙ̅ⲙⲁⲥ
ⲁⲩⲧⲥⲉⲃⲁⲩ ⲁⲛ ⲁⲉⲙⲛⲧⲉ ⲙⲛ̅ⲡⲙⲁ ⲉⲧϥ̅ϣⲟⲟⲡ ⲛ̅ϩⲏⲧϥ̅

"they taught them what the land of light is like;
they taught them, too, about hell and where it is"
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Uyghur word of the day
/kıdıg/
"shore, bank"

as in Diam. Sutra, ed. Zieme, A₂ 18-19

/köŋüllärin amırtgurup nırvanlıg ıntın kıdıgka ärtgäli uyur/

"they will be able to give their hearts rest to cross over to nirvana's shore on the other side."

ms image: turfan.bbaw.de/dta/u/images...
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Dr. Krisztina Szilágyi is teaching a short course on Christian Arabic texts & manuscripts, January 6-15, 2026 (Westminster College, Cambridge)
Reposted by Lin, Chia-Wei
trwier.bsky.social
Weekly Georgian Etymology: კალათა ḳalata 'basket', from late Old Georgian ႩႠႪႠႧႨ ḳalati, from Greek κάλαθος basket, probably from Akkadian 𒄭𒆷𒌅 ḫallatum basket for transporting goods, from Sumerian 𒂁𒄬 hal pot, basket.
Reposted by Lin, Chia-Wei
lcbmphd.bsky.social
Late Antiquity Friends:
Came across a curious detail in Martyrdom Victor. Angels wrap Victor's soul in a fine-linen-cloth before ascent. Do you know of other examples?
"ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲧⲉⲯⲩⲭⲏ ⲛⲁⲡⲁ ⲃⲓⲕⲧⲱⲣ ⲉⲁⲩⲥⲟⲩⲉⲗⲟⲩⲱⲗⲥ ϩⲛϩⲉⲛⲙⲁⲡⲡⲁ ⲛϣⲛⲥ/He saw that they wrapped the soul of Apa Victor in a linen cloth"(89.8)
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Georgian word of the day
ფურცელი
leaf

as in Hippolytus, Comm. Song of Songs (ed. Garitte), 62.17-18

არღარა ფურცელი ლეღჳსაჲ მისა სამოსელ, არამედ სულისა წმიდისა მიერ შემოსილ

"a fig leaf is no longer her garment: rather, she's clothed by the holy spirit"
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Georgian word of the day
განზავებული mixed (განზავება mix)

as in Hippolytus, Comm. Song of Songs (ed. Garitte), 62.8-9
სუ ვითარცა ღჳნოჲ … ახალი სასუმელი განზავებული
"like wine, drink … a new mixed drink"
chiaweilin.bsky.social
SEA doublets of the day:

Vietnamese bát 'bowl' < Chin. 缽 bō, clipping of 缽多羅 bō dō luó < Skt. pātra

Khmer : បាត្រ <pā.tra> [ɓaːt] 'alms bowl (of a Buddhist monk)' < Skt. pātra

Both words are ultimately from Sanskrit, but while Khmer borrowed it directly, the Vietnamese form entered through Chinese.
http://sealang.net/oldkhmer/
chiaweilin.bsky.social
cf. Tai Chung Pui 2008, 西夏文佛经残片的藏文对音研究, Fragment 17.
chiaweilin.bsky.social
Tangut word of the day:

𗍥𘟙 ghəh¹ ne² ‘diamond’ (per Gong Xun 202411), transcribed here as rgi ne, literally 'stone-king', a calque of Tibetan rdo rje '(lit.) stone-king; diamond'.

📷: British Library Or. 12380/1842: Tangut manuscript with phonetic glosses in Tibetan script
idp.bl.uk/collection/3...
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Georgian word of the day
ცადება let, allow, grant

Limonarion, ed. Abuladze, 4.22
მაცადეთ უკუე სამ დღე
"okay, give me three days"

მ-ა-ცად-ე-თ aor imv 2p O1

For more, including a Lynyrd Skynyrd reference and a cool painting by Nicholas Roerich, see here:
Gimme three days: a procrastinating monk (in Georgian) | fringe philology
Get more from fringe philology on Patreon
www.patreon.com
chiaweilin.bsky.social
My presentation on Arabic–Old Georgian translations at the 35. Deutscher Orientalistentag in Erlangen. As always, I would really appreciate any suggestions, feedback, or critiques. 😊

www.academia.edu/129935394/Di...
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Gəʕəz word of the day
ገፍዐ፡
/gäfʕä/
"press, push"

as in BL Or. 686, ff. 170vc-171ra
መጽአኒ፡ኃይል፡ዘይገፍዓኒ፡ወያገብአኒ፡ድኅረ፡እስከ፡ኢይክል፡በዊአ፡
"a force met me and was pushing me, turning me back, so that I couldn't go in"

NB: *ʔi-ʔəkəl (neg 1s) > /ʔiyəkəl/ ኢይክል፡, which looks and sounds just like /ʔi-yəkəl/ (3ms)
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Gəʕəz word of the day
ሀፍ፡
/häf/
"sweat"

as in the life of Mary of Egypt, ed. Pereira, 9.5-6
ውስተ፡ምድር፡እንዘ፡ያንጸፈጽፍ፡ሐፉ፡ወኢይክል፡ነቢበ፡
"with his sweat dripping onto the ground, and he couldn't speak"

Also note the verb ያንጸፈጽፍ፡ /yanṣäfäṣṣəf/, anQ dur 3ms √ṣfṣf (cogn. w/ Heb לטפטף, etc.).
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
This week I finished typesetting the next 4T book, Fabien Muller on Porphyry's Letter to Anebo & Philosophy from Oracles: Greek & Latin fragments, Eng. translations, glossaries, and short commentary.

Stay tuned if you're interested in gods and daemons, theurgy, and oracles in dactylic hexameter!
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Armenian word of the day
կշռեմ
"weigh, measure, calculate"

Arm. tr. of Evagrius's letters (ed. Young & Karapetyan) 16.5
թէ խաւսի՝ կշրէ զխաւսսն
"if the monk talks, the demon weighs his words"

կշռեմ derives from կշիռ, կշռոց "balance, scale(s)" (distantly, cf. Akk /gišrinnu/ and Sum /ŋešrin/)
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Syriac word of the day
ܣܟܪ
/sḵar/
"close up, block off, shut"

as in Vat. sir. 160, f. 93rb

ܣܟܘܪ ܦܘܡܟ ܪܫܝܥܐ ܘܒܥܠܕܒܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܬܘܣܦ ܬܘܒ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ ܣܢܝܐ ܠܡܡܠܠܘ

"Shut your trap, you god-hating degenerate, and don't drag out the diatribe!"

Manuscript images here
digi.vatlib.it/view/MSS_Vat...
Reposted by Lin, Chia-Wei
trwier.bsky.social
Weekly Georgian Etymology: მაყალი maq̇ali 'open coal fire, grill', from late Middle Georgian, from colloquial Ottoman Turkish منقل ma(n)qal brazier, from Arabic مِنْقَل minqal brazier, from Proto-Semitic *NQL transfer, move. Originally referred to a portable light/heat source.
chiaweilin.bsky.social
appears in the full names of both Bangkok and Phnom Penh (Khmer មហានគរ / Thai มหานคร), from Skt. mahānagara ‘the great city’.

2/2
chiaweilin.bsky.social
Khmer word of the day:

អង្គរ [ʔɑŋ.ˈkɔː] Angkor in អង្គរវត្ត Angkor Wat is from Skt. nagara 'city', with metathesis of the first syllable (na > aṅ).

A doublet of this word, Khmer នគរ [nɔ.ˈkɔː] and Thai นคร [na˦˥.kʰɔːn˧]

1/2

📷 www.persee.fr/doc/befeo_03...
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Uyghur word of the day
/yinčü/ (< 真珠 zhēnzhū)
"pearl"

U 1880, side 1, ll. 5-6 (cf. Zieme, "Poor Man in Byzantium," p. 41)

/sansız sakıš-sız a[l]kınčsız tälim ärdini yinčü/
"their many countless, endless jewels and pearls"
chiaweilin.bsky.social
Imagine that in 2000 years philologists rediscover this book and attempt a decipherment😂
Reposted by Lin, Chia-Wei
acbm.bsky.social
Old Georgian word of the day
ფუტკარი
bee

Jn Mosch, Limon., ed. Abuladze, 2.4-6
ვითარცა ფუტკარმან რაჲ შეკრიბის მრავალფერთა ყუავილთაგან სიტკბოებაჲ და შექმნის იგი გოლად ჭურჭელსა შინა ერთსა
"like a bee when it gathers sweetness from multicolored flowers and makes it into a cell in a single receptacle"
chiaweilin.bsky.social
Love the Chinese parallels! I assume we can do our next Georgian reading group in Chinese now? 😉