Meenakshi Jauhari
banner
meenakshijc.bsky.social
Meenakshi Jauhari
@meenakshijc.bsky.social
Author, translator, editor, urdu-english, hindi-english. For the raindrop, joy is in entering the river (Ghalib)
https://t.co/thRKKe5waC
In 1991, Rasheed Khan put together the aaKHri mushaira text for the Anjuman Taraqqi Urdu (Hind). In his preface, he takes the reader behind the scenes, dwelling upon and explicating in simple words, Farhatullah Baig’s motivations and cues to depict a royal mushaira in all its magnificent detail.
February 17, 2025 at 9:15 AM
The book now available internationally. Order your copy from:
www.amazon.com/Delhis-Last-...
January 27, 2025 at 4:34 AM
Lucknow’s poet Amirullah Tasleem wrote

javaani se zyaada vaqt-e piirii josh hotaa hai
bhaDaktaa hai charaaG-e sub.h jab KHaamosh hotaa hai”

which translates as
Old age has more passion than the years of youth bygone
The night lamp flares with brilliance in the hush of dawn.
January 20, 2025 at 10:32 AM
naam-e nek-e raftgaaN zaa’ye makuun
taa ba-maanad naam-e nekat barqaraar

Forget not the good deeds of people of the past
So that you are remembered for your good deeds in the future.
December 30, 2024 at 7:01 AM
Baig’s mushaira is the portrait of a #Delhi and a way of life that now solely exists in the collective memory of ‘Dehli-wallahs’. It was a powerful urge to record the city’s older face in photographic detail.

Read my translation of the urdu classic "Dehli ki aakhri shama"
December 29, 2024 at 6:06 AM