"Prisoners of war"? Which "war", @reuters.com?
"Survivors of extra-judicial assassination attempt" is correct.
"Prisoners of war"? Which "war", @reuters.com?
"Survivors of extra-judicial assassination attempt" is correct.
www.nytimes.com/2025/10/16/b...
www.nytimes.com/2025/10/16/b...
UCL 30 September 2025 Bodø/Glimt-Tottenham Hotspurs 2-1? 🙏🤞🏼
UCL 30 September 2025 Bodø/Glimt-Tottenham Hotspurs 2-1? 🙏🤞🏼
For @espn.com, I wrote about why this tournament just means more for CONMEBOL clubs (and their fans!)
www.espn.com/soccer/story...
«He said/she said»-sak uten det «she said». Fakta i saken er redusert til noe Ibhais bare «mener».
«He said/she said»-sak uten det «she said». Fakta i saken er redusert til noe Ibhais bare «mener».
«Ibhais mener varslinga er grunnen til at han fikk en rettssak mot seg.»
De reduserer saken til «han mener».
Et godt eksempel på NRKs «journalistikk» – frykten for å si det som ting er, frykten for å bruke riktige ord, jakten på falsk balanse.
«Ibhais mener varslinga er grunnen til at han fikk en rettssak mot seg.»
De reduserer saken til «han mener».
Et godt eksempel på NRKs «journalistikk» – frykten for å si det som ting er, frykten for å bruke riktige ord, jakten på falsk balanse.