Thomas Heij
banner
thomasheij.bsky.social
Thomas Heij
@thomasheij.bsky.social
Studeerde filosofie | vertaalde o.a. Isaiah Berlin, George Orwell, Virginia Woolf en Friedrich Nietzsche | recenseert voor Trouw | www.thomasheij.nl/
Ja, dat felle kleurtje ziet er wel gaaf uit, maar gaat het boek niet meteen uit elkaar vallen?

(Anderzijds: als ik het goed begrijp is dit een ideaal boek voor performative reading, en dan is het wel weer handig als het een beetje lichter is.)
January 12, 2026 at 1:05 PM
Blijft een mooi boekje! (Al erger ik me altijd aan die komma in de laatste regel en titel – misschien onterecht.)
January 11, 2026 at 11:52 AM
Door dit nieuws wel een prachtige site met Plato’s werken ontdekt – waar je de verboden fragmenten (Symposium: 180c–185c, 189c–193d, 210a–212b) in Engelse vertaling kunt lezen: www.platonicfoundation.org/translation/...
January 8, 2026 at 10:03 AM
Mooi modernistisch beeld van Woolf, uit haar essay ‘On Being Ill‘, waar ik met al die sneeuwval aan moet denken.

Paar jaar geleden besprak ik de Nederlandse vertaling van Monique ter Berg www.thomasheij.nl/tekst/recens...
Over ziek zijn - Thomas Heij
Woolfs ervaringen zullen resoneren bij iedereen die het afgelopen jaar zelf heeft nagedacht over corona en ziekte in het algemeen.
www.thomasheij.nl
January 5, 2026 at 11:00 AM
Goed om te horen; ben natuurlijk heel benieuwd of die Nietzsche-vertaling bevalt!
January 2, 2026 at 11:50 AM
En qua aanraders: ik ben net in dit boek begonnen en dat begint erg sterk
January 2, 2026 at 11:29 AM
Nou ja, zie het als een uitdaging.

Ik heb me (buiten alle non-fictie en filosofieboeken) goed vermaakt met dit stapeltje.
January 2, 2026 at 11:24 AM
Zou ik wel doen: smaakvol opgetekend en met een (denk ik) goeie leestip erin
December 25, 2025 at 11:43 AM
Strikt genomen is het juiste antwoord denk ik Gerard Keller
December 22, 2025 at 12:13 PM