https://unil.academia.edu/chiaweilin
Anyone with a basic knowledge of Sanskrit or Middle Indic
ܕܝܘܬܐ
/dyuṯå/
"ink"
as in BL add. 14615, f. 20r
ܠܐ ܐܫ̇ܟܚܬ ܕܠܟܪܛܝܣܐ ܘܠܕܝܘܬܐ ܐܗܝܡܢ ܐܢܘܢ
/lå ʔeškḥeṯ da-l-karṭiså w-la-ḏyuṯå ʔehaymen-ennon/
"I couldn't entrust them to paper and ink"
/dyuṯå/ has analogs in OJ/JBA/Mand, alongside Heb /dyō/; also Arabic /dawāh/ "inkwell"
ܕܝܘܬܐ
/dyuṯå/
"ink"
as in BL add. 14615, f. 20r
ܠܐ ܐܫ̇ܟܚܬ ܕܠܟܪܛܝܣܐ ܘܠܕܝܘܬܐ ܐܗܝܡܢ ܐܢܘܢ
/lå ʔeškḥeṯ da-l-karṭiså w-la-ḏyuṯå ʔehaymen-ennon/
"I couldn't entrust them to paper and ink"
/dyuṯå/ has analogs in OJ/JBA/Mand, alongside Heb /dyō/; also Arabic /dawāh/ "inkwell"
სიბნელჱ
"darkness" (< ბნელი "dark")
as in Autobio ps-Dion (Peeters/Abuladze), §8
დაადგრა სიბნელჱ იგი ექუს ჟამით გან ვიდრე მეცხრედ ჟამადმდე
"the darkness lasted from the sixth hour to the ninth"
სიბნელჱ
"darkness" (< ბნელი "dark")
as in Autobio ps-Dion (Peeters/Abuladze), §8
დაადგრა სიბნელჱ იგი ექუს ჟამით გან ვიდრე მეცხრედ ჟამადმდე
"the darkness lasted from the sixth hour to the ninth"
Source: shs.hal.science/halshs-00174...
Source: shs.hal.science/halshs-00174...
樂 lè
"enjoy, like, love"
as in Traité (ed. Lieu & Mikkelsen), 230-231
一者不樂久住一處
yizhe bule jiuzhu yichu
"first, they don't like staying in one place too long"
The subject is 電那勿 diannawu ≈ Sgd /δēnāβar/, Pa /dēnāβar/ religious, devout (cf. MP /dēnwar/).
樂 lè
"enjoy, like, love"
as in Traité (ed. Lieu & Mikkelsen), 230-231
一者不樂久住一處
yizhe bule jiuzhu yichu
"first, they don't like staying in one place too long"
The subject is 電那勿 diannawu ≈ Sgd /δēnāβar/, Pa /dēnāβar/ religious, devout (cf. MP /dēnwar/).
/wxašan/ "taste"
/nameδk/ "salt"
/trifšīft/ "bitterness"
/dažnagīft/ "spicyness, sharpness"
/šiftagīft/ "sweetness"
/wxašan/ "taste"
/nameδk/ "salt"
/trifšīft/ "bitterness"
/dažnagīft/ "spicyness, sharpness"
/šiftagīft/ "sweetness"
შეწუხება
"annoy, bother, irritate"
as in Limonarion, ed. Abuladze, 11.2-3
შემაწუხებს ჩუენ იგი
"he's bothering us"
(შე-მ-ა-წუხ-ებ-ს pres 3s O1)
შეწუხება
"annoy, bother, irritate"
as in Limonarion, ed. Abuladze, 11.2-3
შემაწუხებს ჩუენ იგი
"he's bothering us"
(შე-მ-ა-წუხ-ებ-ს pres 3s O1)
Ge. ქურუმი kurumi 'pagan priest'
Arm. քուրմ kʿowrm 'pagan priest'
<- Syr. ܟܘܡܪܐ kūmrā 'pagan priest'
Ge. ქურუმი kurumi 'pagan priest'
Arm. քուրմ kʿowrm 'pagan priest'
<- Syr. ܟܘܡܪܐ kūmrā 'pagan priest'
/wašend/
"hungry"
as in Sundermann, MKG 805-806
/pad wuzurg aβɣām, wašend ud tišend/
"in great agony, hungry and thirsty"
/wašend/
"hungry"
as in Sundermann, MKG 805-806
/pad wuzurg aβɣām, wašend ud tišend/
"in great agony, hungry and thirsty"
#shamelessselfpromotion
www.degruyterbrill.com/document/doi...
#shamelessselfpromotion
www.degruyterbrill.com/document/doi...
/angaw-/
"rest, find rest"
as in Sundermann, MKG 802-804
/kaδ ahād kaδ ōδ yādān ud angawān ud āb wxarān/
"When will I ever get there, and I can rest and drink some water?"
(including four subjunctives: one 3s and three 1s)
/angaw-/
"rest, find rest"
as in Sundermann, MKG 802-804
/kaδ ahād kaδ ōδ yādān ud angawān ud āb wxarān/
"When will I ever get there, and I can rest and drink some water?"
(including four subjunctives: one 3s and three 1s)
Many thanks for the upload! 🙏 Couldn't attend the talk on that day unfortunately.
Many thanks for the upload! 🙏 Couldn't attend the talk on that day unfortunately.
/dašnag/
"dagger" 🗡️ (< /dašn/ "right hand/side")
as in Sundermann, MKG 807-809
/aδyān mard ēw bazzakkar až hō kadag bēh āsēndēh kē dašnag pad dašt dārēd/
"then a bad guy came out of the house with a dagger in his hand"
/dašnag/
"dagger" 🗡️ (< /dašn/ "right hand/side")
as in Sundermann, MKG 807-809
/aδyān mard ēw bazzakkar až hō kadag bēh āsēndēh kē dašnag pad dašt dārēd/
"then a bad guy came out of the house with a dagger in his hand"
/edi/ owner, possessor
as in T II K 2a I v, top (ed. Lieu, Old Turk., p. 46)
/kutlug bolzun bo bitig edisi/
"May this book's owner be favored!"
/edi/ owner, possessor
as in T II K 2a I v, top (ed. Lieu, Old Turk., p. 46)
/kutlug bolzun bo bitig edisi/
"May this book's owner be favored!"
Make sure to check out the other contributions as well!
Make sure to check out the other contributions as well!
ܐܬܢܬܦ
/ʔeṯnṯep̄/
"be drawn, dragged, enticed, distracted"
as in Evag., Lett. to Melania, BL add. 14578, f. 191vb
ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܬܢܬܦ ܪܥܝܢܝ
/l-hålēn kul-hēn ʔeṯnṯep̄ reʕyån/
"my mind got distracted by all these things"
ܐܬܢܬܦ
/ʔeṯnṯep̄/
"be drawn, dragged, enticed, distracted"
as in Evag., Lett. to Melania, BL add. 14578, f. 191vb
ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܬܢܬܦ ܪܥܝܢܝ
/l-hålēn kul-hēn ʔeṯnṯep̄ reʕyån/
"my mind got distracted by all these things"
Find more: ociana.osu.edu/inscriptions...
Find more: ociana.osu.edu/inscriptions...